Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και εν αυτη αιμα προφητων και αγιων ευρεθη και παντων των εσφαγμενων επι της γης
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και εν αυτη αιμα προφητων και αγιων ευρεθη και παντων των εσφαγμενων επι της γης
Textus Receptus (Beza 1598)
και εν αυτη αιμα προφητων και αγιων ευρεθη και παντων των εσφαγμενων επι της γης
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και εν αυτη αιμα προφητων και αγιων ευρεθη και παντων των εσφαγμενων επι της γης
Byzantine Majority Text 2000
και εν αυτη αιματα προφητων και αγιων ευρεθη και παντων των εσφαγμενων επι της γης
Byzantine Majority Text (Family 35)
και εν αυτη αιματα προφητων και αγιων ευρεθη και παντων των εσφαγμενων επι της γης
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και εν αυτη BM αιματα TR/Ax αιμα προφητων και αγιων ευρεθη και παντων των εσφαγμενων επι της γης
Spanish
Reina Valera 1909
Y en ella fué hallada la sangre de los profetas y de los santos, y de todos los que han sido muertos en la tierra.
English
King James Bible 2016
And in her was found the blood of prophets and of saints, and all who were slain on the earth. "
King James Bible 1769
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.
King James Bible 1611
And in her was found the blood of Prophets, and of Saints, and of all that were slaine vpon the earth.
Green's Literal Translation 1993
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all the ones having been slain on the earth.
Julia E. Smith Translation 1876
And in her was found the blood of the prophets, and of the holy, and of all those slain upon the earth.
Young's Literal Translation 1862
and in her blood of prophets and of saints was found, and of all those who have been slain on the earth.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.
Bishops Bible 1568
And in her was founde the blood of the prophetes, and of the saintes, and of all that were slayne vpon the earth.
Geneva Bible 1560/1599
And in her was found the blood of the Prophets, and of the Saints, and of all that were slaine vpon the earth.
The Great Bible 1539
& in her was founde the bloude of the Prophetes, & of the saynctes, & of all that were slayne vpon the erth.
Matthew's Bible 1537
& in her was found the bloud of the prophetes, and of the sainctes and of al that were slayne vpon the earth.
Coverdale Bible 1535
and in her was founde the bloude of the prophetes, and of the sayntes, and of all that were slayne vpo the earth.
Tyndale Bible 1534
and in her was founde the bloude of the prophettes and of ye saynctes and of all that were slayne apon ye erth.
Wycliffe Bible 1382
And the blood of prophetis and seyntis is foundun in it, and of alle men that ben slayn in erthe.
English Majority Text Version 2009
And in her was found the blood of prophets and saints, and of all those who had been slain on the earth."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely