Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ουτοι μιαν γνωμην εχουσιν και την δυναμιν και την εξουσιαν εαυτων τω θηριω διαδιδωσουσιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ουτοι μιαν γνωμην εχουσιν και την δυναμιν και την εξουσιαν εαυτων τω θηριω διαδιδωσουσιν
Textus Receptus (Beza 1598)
ουτοι μιαν γνωμην εχουσιν και την δυναμιν και την εξουσιαν εαυτων τω θηριω διαδιδωσουσιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ουτοι μιαν γνωμην εχουσιν και την δυναμιν και την εξουσιαν εαυτων τω θηριω διαδιδωσουσιν
Byzantine Majority Text 2000
ουτοι μιαν εχουσιν γνωμην και την δυναμιν και την εξουσιαν αυτων τω θηριω διδοασιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
ουτοι μιαν γνωμην εχουσιν και την δυναμιν και την εξουσιαν αυτων τω θηριω διδοασιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ουτοι μιαν BM εχουσι γνωμην TR/Ax εχουσιν και την δυναμιν και TR/BM την εξουσιαν BM/Ax αυτων TR εαυτων τω θηριω BM/Ax διδοασιν TR διαδιδωσουσιν
Spanish
Reina Valera 1909
Estos tienen un consejo, y darán su potencia y autoridad á la bestia.
English
King James Bible 2016
These are all of one mind, and will give their power and authority to the beast.
King James Bible 1769
These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.
King James Bible 1611
These haue one minde, and shall giue their power and strength vnto the beast.
Green's Literal Translation 1993
These have one mind, and their power and authority they shall give up to the beast.
Julia E. Smith Translation 1876
These have one purpose, and their power and authority will they transmit to the wild beast.
Young's Literal Translation 1862
these have one mind, and their own power and authority to the beast they shall give over;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
These have one mind, and shall give their power and strength to the beast.
Bishops Bible 1568
These haue one mynde, and shal geue their power & strength vnto the beast.
Geneva Bible 1560/1599
These haue one minde, and shall giue their power, and authoritie vnto the beast.
The Great Bible 1539
These haue one mynde, and shall geue their power and strength vnto the beast.
Matthew's Bible 1537
These haue one minde, & shal geue their power & strength vnto the beast.
Coverdale Bible 1535
These haue one mynde, and shal geue their power and stregth vnto ye beeste.
Tyndale Bible 1534
These have one mynde and shall geve their power and strenghte vnto ye beste.
Wycliffe Bible 1382
These han a counsel, and schulen bitake her vertu and power to the beeste.
English Majority Text Version 2009
These have one purpose, and they will give their power and authority to the Beast.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely