Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ουτοι εισιν αι δυο ελαιαι και αι δυο λυχνιαι αι ενωπιον του θεου της γης εστωσαι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ουτοι εισιν αι δυο ελαιαι και δυο λυχνιαι αι ενωπιον του θεου της γης εστωσαι
Textus Receptus (Beza 1598)
ουτοι εισιν αι δυο ελαιαι και δυο λυχνιαι αι ενωπιον του θεου της γης εστωσαι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ουτοι εισιν αι δυο ελαιαι και δυο λυχνιαι αι ενωπιον του θεου της γης εστωσαι
Byzantine Majority Text 2000
ουτοι εισιν αι δυο ελαιαι και αι δυο λυχνιαι αι ενωπιον του κυριου της γης εστωσαι
Byzantine Majority Text (Family 35)
ουτοι εισιν αι δυο ελαιαι και αι δυο λυχνιαι αι ενωπιον του κυριου της γης εστωσαι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ουτοι εισιν αι δυο ελαιαι και TR(1894)/BM/Ax αι δυο λυχνιαι αι ενωπιον του BM/Ax κυριου TR θεου της γης Ax εστωτες TR/BM εστωσαι
Spanish
Reina Valera 1909
Estas son las dos olivas, y los dos candeleros que están delante del Dios de la tierra.
English
King James Bible 2016
These are the two olive trees and the two lampstands standing before the God of the earth.
King James Bible 1769
These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.
King James Bible 1611
These are the two oliue trees, and the two candlestickes, standing before the God of the earth.
Green's Literal Translation 1993
These are the two olive trees, and the two lampstands, standing before the God of the earth.
Julia E. Smith Translation 1876
These are the two olive trees, and the two chandeliers which having stood before the God of the earth.
Young's Literal Translation 1862
these are the two olive `trees', and the two lamp-stands that before the God of the earth do stand;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
These are the two olive-trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.
Bishops Bible 1568
These are two oliue trees, and two candlestickes, standyng before the God of the earth.
Geneva Bible 1560/1599
These are two oliue trees, and two candlestickes, standing before the God of the earth.
The Great Bible 1539
These are two olyue trees, & two candelstyckes, standynge before the God of the erth.
Matthew's Bible 1537
These are two olyue trees, and two candelstickes, standyng before the God of the earth.
Coverdale Bible 1535
These are two olyue trees, and two candelstyckes, stondinge before the God of the earth.
Tyndale Bible 1534
These are two olyve trees and two cadlestyckes stodinge before ye god of ye erth
Wycliffe Bible 1382
These ben tweyne olyues, and twei candilstikis, and thei stonden in the siyt of the Lord of the erthe.
English Majority Text Version 2009
These are the two olive trees and the two lampstands which [are] standing before the Lord of the earth.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely