Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και οτε ηνοιξεν την σφραγιδα την εβδομην εγενετο σιγη εν τω ουρανω ως ημιωριον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και οτε ηνοιξεν την σφραγιδα την εβδομην εγενετο σιγη εν τω ουρανω ως ημιωριον
Textus Receptus (Beza 1598)
και οτε ηνοιξεν την σφραγιδα την εβδομην εγενετο σιγη εν τω ουρανω ως ημιωριον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και οτε ηνοιξεν την σφραγιδα την εβδομην εγενετο σιγη εν τω ουρανω ως ημιωριον
Byzantine Majority Text 2000
και οτε ηνοιξεν την σφραγιδα την εβδομην εγενετο σιγη εν τω ουρανω ως ημιωριον
Byzantine Majority Text (Family 35)
και οτε ηνοιξεν την σφραγιδα την εβδομην εγενετο σιγη εν τω ουρανω ως ημιωριον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και TR/BM οτε Ax οταν BM ηνοιξε TR/Ax ηνοιξεν την σφραγιδα την εβδομην εγενετο σιγη εν τω ουρανω ως ημιωριον
Spanish
Reina Valera 1909
Y CUANDO él abrió el séptimo sello, fué hecho silencio en el cielo casi por media hora.
English
King James Bible 2016
Then when He had opened the seventh seal, there was silence in heaven for about the period of half an hour.
King James Bible 1769
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
King James Bible 1611
And when hee had opened the seuenth seale, there was silence in heauen about the space of halfe an houre.
Green's Literal Translation 1993
And when He opened the seventh seal, a silence occurred in Heaven, about a half hour.
Julia E. Smith Translation 1876
And when he opened the seventh seal, there was silence in heaven about half an hour.
Young's Literal Translation 1862
And when he openeth the seventh seal, there came silence in the heaven about half-an-hour,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
Bishops Bible 1568
And when he had opened the seuenth seale, ther was scilence in heaue about the space of halfe an houre:
Geneva Bible 1560/1599
And when he had opened the seuenth seale, there was silence in heauen about halfe an houre.
The Great Bible 1539
And when he had opened the seuenth seale, ther was sylence in heauen aboute the space of halfe an houre.
Matthew's Bible 1537
And when he had opened the seuenth seale, there was silence in heauen about the space of halfe an houre.
Coverdale Bible 1535
And when he had opened the seuenth seale, there was silece in heauen aboute the space of halfe an houre.
Tyndale Bible 1534
And when he had opened the seventh seale there was silence in heven aboute the space of halfe an houre.
Wycliffe Bible 1382
And whanne he hadde openyd the seuenthe seel, a silence was maad in heuene, as half an our.
English Majority Text Version 2009
And when He opened the seventh seal, silence occurred in heaven [for] about half an hour.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely