Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ουτως εχεις και συ κρατουντας την διδαχην των νικολαιτων ο μισω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ουτως εχεις και συ κρατουντας την διδαχην των νικολαιτων ο μισω
Textus Receptus (Beza 1598)
ουτως εχεις και συ κρατουντας την διδαχην των νικολαιτων ο μισω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ουτως εχεις και συ κρατουντας την διδαχην των νικολαιτων ο μισω
Byzantine Majority Text 2000
ουτως εχεις και συ κρατουντας την διδαχην των νικολαιτων ομοιως
Byzantine Majority Text (Family 35)
ουτως εχεις και συ κρατουντας την διδαχην των νικολαιτων ομοιως
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ουτως εχεις και συ κρατουντας την διδαχην Ax των TR/BM των νικολαιτων BM/Ax ομοιως TR ο TR μισω
Spanish
Reina Valera 1909
Así también tú tienes á los que tienen la doctrina de los Nicolaítas, lo cual yo aborrezco.
English
King James Bible 2016
And also you have those who hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate."
King James Bible 1769
So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate.
King James Bible 1611
So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.
Green's Literal Translation 1993
So you also have those holding the teaching of the Nicolaitans, which thing I hate.
Julia E. Smith Translation 1876
So also hast thou them holding the teaching of the Nicolaitanes, which I hate.
Young's Literal Translation 1862
so hast thou, even thou, those holding the teaching of the Nicolaitans -- which thing I hate.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.
Bishops Bible 1568
Euen so hast thou the that maintayne the doctrine of the Nicolaitans, which thyng I hate.
Geneva Bible 1560/1599
Euen so hast thou them, that maintaine the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate.
The Great Bible 1539
Euen so hast thou them that mayntayne the doctryne of the Nycolaitans, which thynge I hate.
Matthew's Bible 1537
Euen so hast thou them that mayntaine the doctryne of the Nicolaytans whiche thinge I hate.
Coverdale Bible 1535
Euen so hast thou them that mayntayne ye doctryne of the Nicolaytans, which thinge I hate.
Tyndale Bible 1534
Even so hast thou them that mayntayne the doctryne of the Nicolaytans which thynge I hate.
Wycliffe Bible 1382
so also thou hast men holdinge the teching of Nycholaitis.
English Majority Text Version 2009
Thus you also have those who hold the doctrine of the Nicolaitans, [which ]likewise[ I hate.]
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely