Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
υμεις δε αγαπητοι μνησθητε των ρηματων των προειρημενων υπο των αποστολων του κυριου ημων ιησου χριστου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
υμεις δε αγαπητοι μνησθητε των ρηματων των προειρημενων υπο των αποστολων του κυριου ημων ιησου χριστου
Textus Receptus (Beza 1598)
υμεις δε αγαπητοι μνησθητε των ρηματων των προειρημενων υπο των αποστολων του κυριου ημων ιησου χριστου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
υμεις δε αγαπητοι μνησθητε των ρηματων των προειρημενων υπο των αποστολων του κυριου ημων ιησου χριστου
Byzantine Majority Text 2000
υμεις δε αγαπητοι μνησθητε των ρηματων των προειρημενων υπο των αποστολων του κυριου ημων ιησου χριστου
Byzantine Majority Text (Family 35)
υμεις δε αγαπητοι μνησθητε των ρηματων των προειρημενων υπο των αποστολων του κυριου ημων ιησου χριστου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
υμεις δε αγαπητοι μνησθητε των ρηματων των προειρημενων υπο των αποστολων του κυριου ημων ιησου χριστου
Spanish
Reina Valera 1909
Mas vosotros, amados, tened memoria de las palabras que antes han sido dichas por los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo;
English
King James Bible 2016
But you, beloved, remember the words which were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ:
King James Bible 1769
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
King James Bible 1611
But beloued, remember yee the words, which were spoken before of the Apostles of our Lord Iesus Christ:
Green's Literal Translation 1993
But you, beloved, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ,
Julia E. Smith Translation 1876
And ye, dearly beloved, remember the words spoken before by the sent of our Lord Jesus Christ;
Young's Literal Translation 1862
and ye, beloved, remember ye the sayings spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But, beloved, remember ye the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ;
Bishops Bible 1568
But ye beloued, remember the wordes which were spoken before, of the Apostles of our Lorde Iesus Christe.
Geneva Bible 1560/1599
But, yee beloued, remember the wordes which were spoken before of the Apostles of our Lord Iesus Christ,
The Great Bible 1539
But ye beloued, remember the wordes which were spoken before of the Apostles of oure Lord Iesu Christ,
Matthew's Bible 1537
But ye beloued, remembre the wordes whiche were spoken before of the Apostles of oure Lord Iesu Christe,
Coverdale Bible 1535
But ye beloued, remeber the wordes which were spoken before of the Apostles of oure LORDE Iesus Christ,
Tyndale Bible 1534
But ye beloved remember the wordes which were spoken before of the Apostles of oure lorde Iesus Christ
Wycliffe Bible 1382
And ye, moost dere britheren, be myndeful of the wordis, whiche ben bifor seid of apostlis of oure Lord Jhesu Crist; whiche seiden to you,
English Majority Text Version 2009
But you, beloved, remember the words which were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely