Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη
Textus Receptus (Beza 1598)
αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη
Byzantine Majority Text 2000
αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη
Byzantine Majority Text (Family 35)
αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
αγαπητε περι παντων ευχομαι σε ευοδουσθαι και υγιαινειν καθως ευοδουται σου η ψυχη
Spanish
Reina Valera 1909
Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas cosas, y que tengas salud, así como tu alma está en prosperidad.
English
King James Bible 2016
Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, just as your soul prospers.
King James Bible 1769
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
King James Bible 1611
Beloued, I wish aboue all things that thou mayest prosper and be in health, euen as thy soule prospereth.
Green's Literal Translation 1993
Beloved, in regard to all things, I pray for you to prosper and to be in health, as your soul prospers.
Julia E. Smith Translation 1876
Dearly beloved, I pray above all things that thou succeed and be in good health, as thy soul succeeds.
Young's Literal Translation 1862
beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Bishops Bible 1568
Beloued, I wishe in all thynges that thou prosperedst and faredst well, euen as thy soule prospereth.
Geneva Bible 1560/1599
Beloued, I wish chiefly that thou prosperedst and faredst well as thy soule prospereth.
The Great Bible 1539
Beloued I wisshe in all thynges that thou prosperedest, and faredest well, euen as thy soule prospereth,
Matthew's Bible 1537
Beloued, I wyshe in all thynges, that thou prosperedst, and faredest well euen as thy soule prospereth.
Coverdale Bible 1535
My beloued, I wysshe in all thinges, that thou prospere and fare well euen as thy soule prospereth.
Tyndale Bible 1534
Beloved I wisshe in all thinges that thou prosperedest and faredest well eve as thy soule prospereth.
Wycliffe Bible 1382
Most dere brothir, of alle thingis Y make preyer, that thou entre, and fare welefuly, as thi soule doith welefuli.
English Majority Text Version 2009
Beloved, concerning all things I pray you to prosper and to be healthy, just as your soul prospers.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely