Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 John 5:4

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οτι παν το γεγεννημενον εκ του θεου νικα τον κοσμον και αυτη εστιν η νικη η νικησασα τον κοσμον η πιστις ημων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οτι παν το γεγεννημενον εκ του θεου νικα τον κοσμον και αυτη εστιν η νικη η νικησασα τον κοσμον η πιστις ημων

Textus Receptus (Beza 1598)

οτι παν το γεγεννημενον εκ του θεου νικα τον κοσμον και αυτη εστιν η νικη η νικησασα τον κοσμον η πιστις ημων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οτι παν το γεγεννημενον εκ του θεου νικα τον κοσμον και αυτη εστιν η νικη η νικησασα τον κοσμον η πιστις ημων

Byzantine Majority Text 2000

οτι παν το γεγεννημενον εκ του θεου νικα τον κοσμον και αυτη εστιν η νικη η νικησασα τον κοσμον η πιστις υμων

Byzantine Majority Text (Family 35)

οτι παν το γεγεννημενον εκ του θεου νικα τον κοσμον και αυτη εστιν η νικη η νικησασα τον κοσμον η πιστις ημων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οτι παν το γεγεννημενον εκ του θεου νικα τον κοσμον και αυτη εστιν η νικη η νικησασα τον κοσμον η πιστις BM υμων TR/Ax ημων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque todo aquello que es nacido de Dios vence al mundo: y esta es la victoria que vence al mundo, nuestra fe.

 

English

King James Bible 2016

Because, whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world, even our faith.

King James Bible 1769

For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

King James Bible 1611

For whatsoeuer is borne of God, ouercommeth the world, and this is the victorie that ouercommeth the world, euen our faith.

Green's Literal Translation 1993

Because everything having been born of God overcomes the world, and this is the victory overcoming the world, our faith.

Julia E. Smith Translation 1876

For everything begotten of God conquers the world: and this is the victory having conquered the world, our faith.

Young's Literal Translation 1862

because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world -- our faith;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For whatever is born of God, overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

Bishops Bible 1568

For all that is borne of God, ouercommeth the worlde. And this is the victorie that ouercommeth ye worlde, [euen] our fayth.

Geneva Bible 1560/1599

For all that is borne of God, ouercommeth this world: and this is that victorie that hath ouercome this world, euen our faith.

The Great Bible 1539

For all that is borne of God, ouercommeth the worlde. And this is the victory that ouer commeth the worlde, euen oure fayth.

Matthew's Bible 1537

For all that is borne of God, ouercommeth the world. And this is the victorye, that ouercommeth the worlde, euen oure fayeth.

Coverdale Bible 1535

For all that is borne of God, ouercommeth the worlde: and this is the victory that ouercommeth the worlde, eue oure faith.

Tyndale Bible 1534

For all that is borne of god over commeth the worlde. And this is the victory that overcometh the worlde even oure fayth.

Wycliffe Bible 1382

For al thing that is borun of God, ouercometh the world; and this is the victorie that ouercometh the world, oure feith.

English Majority Text Version 2009

because everything having been born of God overcomes the world: and this is the victory that has overcome the world-your faith.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely