Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αυτοι εκ του κοσμου εισιν δια τουτο εκ του κοσμου λαλουσιν και ο κοσμος αυτων ακουει
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αυτοι εκ του κοσμου εισιν δια τουτο εκ του κοσμου λαλουσιν και ο κοσμος αυτων ακουει
Textus Receptus (Beza 1598)
αυτοι εκ του κοσμου εισιν δια τουτο εκ του κοσμου λαλουσιν και ο κοσμος αυτων ακουει
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αυτοι εκ του κοσμου εισιν δια τουτο εκ του κοσμου λαλουσιν και ο κοσμος αυτων ακουει
Byzantine Majority Text 2000
αυτοι εκ του κοσμου εισιν δια τουτο εκ του κοσμου λαλουσιν και ο κοσμος αυτων ακουει
Byzantine Majority Text (Family 35)
αυτοι εκ του κοσμου εισιν δια τουτο εκ του κοσμου λαλουσιν και ο κοσμος αυτων ακουει
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
αυτοι εκ του κοσμου εισιν δια τουτο εκ του κοσμου λαλουσιν και ο κοσμος αυτων ακουει
Spanish
Reina Valera 1909
Ellos son del mundo; por eso hablan del mundo, y el mundo los oye.
English
King James Bible 2016
They are of the world. Therefore they speak from the world, and the world hears them.
King James Bible 1769
They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
King James Bible 1611
They are of the world: therefore speake they of the world, and the world heareth them.
Green's Literal Translation 1993
They are of the world; because of this they speak of the world, and the world hears them.
Julia E. Smith Translation 1876
They are of the world: for this they speak of the world, and the world hears them.
Young's Literal Translation 1862
They -- of the world they are; because of this from the world they speak, and the world doth hear them;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They are of the world: therefore they speak from the world, and the world heareth them.
Bishops Bible 1568
They are of the world, therfore speake they of the worlde, & the world heareth them.
Geneva Bible 1560/1599
They are of this worlde, therefore speake they of this world, and this world heareth them.
The Great Bible 1539
They are of the worlde, therfore speake they of the worlde, and the worlde heareth them.
Matthew's Bible 1537
They are of the world, & therfore speake they of the world, and the world heareth them.
Coverdale Bible 1535
They are off the worlde, therfore speake they off the worlde, and the worlde herkeneth vnto them.
Tyndale Bible 1534
They are of the worlde and therfore speake they of the worlde and the worlde heareth them.
Wycliffe Bible 1382
Thei ben of the world, therfor thei speken of the world, and the world herith hem.
English Majority Text Version 2009
They are of the world: on account of this they speak of the world, and the world hears them.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely