Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Peter 3:1

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ταυτην ηδη αγαπητοι δευτεραν υμιν γραφω επιστολην εν αις διεγειρω υμων εν υπομνησει την ειλικρινη διανοιαν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ταυτην ηδη αγαπητοι δευτεραν υμιν γραφω επιστολην εν αις διεγειρω υμων εν υπομνησει την ειλικρινη διανοιαν

Textus Receptus (Beza 1598)

ταυτην ηδη αγαπητοι δευτεραν υμιν γραφω επιστολην εν αις διεγειρω υμων εν υπομνησει την ειλικρινη διανοιαν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ταυτην ηδη αγαπητοι δευτεραν υμιν γραφω επιστολην εν αις διεγειρω υμων εν υπομνησει την ειλικρινη διανοιαν

Byzantine Majority Text 2000

ταυτην ηδη αγαπητοι δευτεραν υμιν γραφω επιστολην εν αις διεγειρω υμων εν υπομνησει την ειλικρινη διανοιαν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ταυτην ηδη αγαπητοι δευτεραν υμιν γραφω επιστολην εν αις διεγειρω υμων εν υπομνησει την ειλικρινη διανοιαν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ταυτην ηδη αγαπητοι δευτεραν υμιν γραφω επιστολην εν αις διεγειρω υμων εν υπομνησει την ειλικρινη διανοιαν

 

Spanish

Reina Valera 1909

CARISIMOS, yo os escribo ahora esta segunda carta, por las cuales ambas despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento;

 

English

King James Bible 2016

Beloved, I now write to you this second epistle, in both which I stir up your pure minds by the method of remembrance,

King James Bible 1769

This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

King James Bible 1611

This second Epistle (beloued) I now write vnto you, in both which I stir vp your pure mindes by way of remembrance:

Green's Literal Translation 1993

Beloved, I now write to you this second epistle, in which by reminder I stir up your sincere mind to remember

Julia E. Smith Translation 1876

Now this, dearly beloved, the second epistle I write to you; in which I awaken your pure mind by putting in remembrance:

Young's Literal Translation 1862

This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding `you',

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

This second epistle, beloved, I now write to you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

Bishops Bible 1568

This is the seconde epistle that I now wryte vnto you, dearely beloued, wherwith I stirre vp & warne your pure myndes,

Geneva Bible 1560/1599

This seconde Epistle I nowe write vnto you, beloued, wherewith I stirre vp, and warne your pure mindes,

The Great Bible 1539

This is the seconde epistle that I now write vnto you dearly beloued, wherwith I stere vp your syncere mynde, by putting you in remembraunce,

Matthew's Bible 1537

This is the seconde epistle that I nowe wryte to you (beloued) wherwith I stere vp & warne youre pure myndes, to cal to remembraunc

Coverdale Bible 1535

This is the seconde Epistle that I now wryte vnto you (ye dearly beloued) wherin I stere vp and warne youre pure mynde, that ye maye remembre

Tyndale Bible 1534

This is the seconde pistle that I now wryte vnto you beloved wherwith I stere vp and warne youre pure myndes to call to remembrauce

Wycliffe Bible 1382

Lo! ye moost dereworth britheren, Y write to you this secounde epistle, in which Y stire youre clere soule bi monesting togidere,

English Majority Text Version 2009

This already, beloved, [is] the second letter I write to you, in [both of] which I stir up your pure mind by a reminder,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely