Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירד ימה אל גבול היפלטי עד גבול בית חורן תחתון ועד גזר והיו תצאתו ימה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y torna á descender hacia la mar al término de Japhlet, hasta el término de Beth-oron la de abajo, y hasta Gezer; y sale á la mar.
English
King James Bible 1769
And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
King James Bible 1611
And goeth downe Westward, to the coast of Iaphleti, vnto the coast of Bethoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the Sea.
Green's Literal Translation 1993
and went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth-horon the lower, and to Gezer, and its boundary line was at the sea.
Julia E. Smith Translation 1876
And it went down to the sea to the bound of Japhleti even to the bound of the House of Horon the lower, and even to Gezer: and its goings out were the sea.
Young's Literal Translation 1862
and gone down westward unto the border of Japhleti, unto the border of Beth-Horon the lower, and unto Gezer, and its outgoings have been at the sea.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And goeth down westward to the border of Japhleti, to the border of Beth-horon the nether, and to Gezer: and the limits of it are at the sea.
Bishops Bible 1568
And goeth downe againe westward euen to the coast of Iaphleti, and vnto the coast of Bethhoron the neather, & to Gazer, and the endes of their coastes leaue at the west sea
Geneva Bible 1560/1599
And goeth down Westward to the coast of Iaphleti, vnto the coast of Beth-horon the nether, and to Gezer: and the endes thereof are at the Sea.
The Great Bible 1539
& goeth downe agayne westard euen to the coaste of Iaphlethi, and vnto the coaste of Bethhoron the nether, and to Gasor, and the endes of their coostes leaue at the west see.
Matthew's Bible 1537
and goeth doune westwarde, euen to the coastes of Iaphlethi, & vnto the coastes of Bethhoron the nether, & so to Gasor, & the endes of their coastes came to the sea.
Coverdale Bible 1535
and stretcheth downe westwarde vnto ye coaste of Iaphleti to ye border of the lower Bethoron, and vnto Gaser: and the ende therof is by the greate see.
Wycliffe Bible 1382
and it goith doun to the west, bisidis the terme of Jefleti, `til to the termes of the lowere Bethoron, and of Gazer; and the cuntrees therof ben endid with the greet see,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely