Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 15:62

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והנבשׁן ועיר המלח ועין גדי ערים שׁשׁ וחצריהן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Nibsan, y la ciudad de la sal, y Engedi; seis ciudades con sus aldeas.

 

English

King James Bible 1769

And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.

King James Bible 1611

And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi: sixe cities with their villages.

Green's Literal Translation 1993

and Nibshan, and the city of Salt, and En-gedi; six cities and their villages.

Julia E. Smith Translation 1876

And Nibshan, and the City of Salt, and the Fountain of Engedi; six cities and their enclosures.

Young's Literal Translation 1862

and Nibshan, and the city of Salt, and En-Gedi; six cities and their villages.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Nibshan, and the city of Salt, and En-gedi; six cities with their villages.

Bishops Bible 1568

Nebsan, & the citie of Salte, & Engaddi: syxe cities with their villages

Geneva Bible 1560/1599

And Nibshan, and the citie of salt, and Engedi: sixe cities with their villages.

The Great Bible 1539

Nebson, the cytie of salt, and Engaddi: Syxe cyties wyth their villages.

Matthew's Bible 1537

Neblon the cytye of salt, and Engadi: Syxe cities wyth theyr villages.

Coverdale Bible 1535

Nibsan, and the Salt cite, and Engaddi. These are sixe cities and their vyllagies.

Wycliffe Bible 1382

and the citee of salt, and Engaddi, sixe citees, and `the townes of tho; `the citees weren togidere an hundrid and fiftene.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely