Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Joshua 15:16

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר כלב אשׁר יכה את קרית ספר ולכדה ונתתי לו את עכסה בתי לאשׁה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dijo Caleb: Al que hiriere á Chîriath-sepher, y la tomare, yo le daré á mi hija Axa por mujer.

 

English

King James Bible 1769

And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.

King James Bible 1611

And Caleb said, He that smiteth Kiriath-Sepher, and taketh it, to him will I giue Achsah my daughter to wife.

Green's Literal Translation 1993

And Caleb said, He who strikes the City of Sepher, and captures it, I shall give my daughter Achsah to him for a wife.

Julia E. Smith Translation 1876

And Caleb will say, Who will smite the City of the Book and take it, and I gave to him Achsah my daughter for a wife.

Young's Literal Translation 1862

And Caleb saith, `He who smiteth Kirjath-Sephar, and hath captured it -- I have given to him Achsah my daughter for a wife.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter for a wife.

Bishops Bible 1568

And Caleb sayde: He that smyteth Kiriath Sephar, & taketh it, to him wil I geue Achsah my daughter to wyfe

Geneva Bible 1560/1599

Then Caleb sayd, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.

The Great Bible 1539

And Caleb sayde: he that smyteth kariath sepher, & taketh it: to hym wyll I geue Acsah my daughter to wyfe.

Matthew's Bible 1537

And Caleb sayde, he that smyteth kariathsepher and taketh it, to hym wyll I geue Acsah my doughter to wyfe.

Coverdale Bible 1535

And Caleb sayde: Who so smyteth Kiriath Sepher and wynneth it, I wyll geue him my doughter Achsa to wyfe.

Wycliffe Bible 1382

And Caleph seide, Y schal yyue Axa, my douyter, wijf to hym that schal smyte Cariathsepher, and schal take it.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely