Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהושׁע זקן בא בימים ויאמר יהוה אליו אתה זקנתה באת בימים והארץ נשׁארה הרבה מאד לרשׁתה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y SIENDO Josué ya viejo, entrado en días, Jehová le dijo: Tú eres ya viejo, de edad avanzada, y queda aún muy mucha tierra por poseer.
English
King James Bible 1769
Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
King James Bible 1611
Now Ioshua was old and stricken in yeeres, and the Lord saide vnto him; Thou art old, and stricken in yeres, and there remaineth yet very much land to bee possessed.
Green's Literal Translation 1993
And was old, going on in days. And Jehovah said to him, You have become aged, you are far along in days; yet very much land remains to be possessed.
Julia E. Smith Translation 1876
And Joshua an old man going in days; and Jehovah will say to him, Thou wert old, going in days, and the land being left very great to possess it
Young's Literal Translation 1862
And Joshua is old, entering into days, and Jehovah saith unto him, `Thou hast become aged, thou hast entered into days; as to the land, very much hath been left to possess.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now Joshua was old and advanced in years; and the LORD said to him Thou art old and advanced in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
Bishops Bible 1568
Iosuah was olde, and stricken in yeres, and the Lorde sayde vnto him: Thou art olde, and stricken in yeres, and there remaineth yet exceeding muche lande to be possessed
Geneva Bible 1560/1599
Nowe when Ioshua was olde, and striken in yeeres, the Lord said vnto him, Thou art olde and growen in age, and there remaineth exceeding much land to be possessed:
The Great Bible 1539
Iosua was olde, and strycken in yeares, and the Lorde sayde vnto hym: thou art olde and strycken in yeres,
Matthew's Bible 1537
When Iosua was waxen olde, & strycken in yeres, the Lorde sayde vnto hym, thou art olde, and stricken in yeres,
Coverdale Bible 1535
Now whan Iosua was olde and wel stricken in age, the LORDE sayde vnto him: Thou art olde & well aged,
Wycliffe Bible 1382
Josue was eld and of greet age; and the Lord seide to him, Thou hast woxe eld, and art of long tyme; and largeste lond is left, which is not yit departid bi lot;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely