Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 4:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

למען דעת כל עמי הארץ את יד יהוה כי חזקה היא למען יראתם את יהוה אלהיכם כל הימים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para que todos los pueblos de la tierra conozcan la mano de Jehová, que es fuerte; para que temáis á Jehová vuestro Dios todos los días.

 

English

King James Bible 1769

That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

King James Bible 1611

That all the people of the earth might know the hand of the Lord, that it is mighty, that ye might feare the Lord your God for euer.

Green's Literal Translation 1993

so that all the people of the land shall know that the hand of Jehovah is strong, so that you may fear Jehovah your God all the days.

Julia E. Smith Translation 1876

So that all the people of the earth knew the hand of Jehovah that it is strong: so that ye shall fear Jehovah your God all the days.

Young's Literal Translation 1862

so that all the people of the land do know the hand of Jehovah that it `is' strong, so that ye have reverenced Jehovah your God all the days.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That all the people of the earth might know the hand of the LORD that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

Bishops Bible 1568

That all the people of ye world may knowe the hande of the Lorde howe mightie it is, and that ye might feare the Lorde your God for euer

Geneva Bible 1560/1599

That all the people of the worlde may know that the hand of the Lord is mightie, that ye might feare the Lord your God continually.

The Great Bible 1539

that all the people of the worlde maye knowe the hande of the Lord, how myghtie it is, and that ye might feare the Lord youre God for euer.

Matthew's Bible 1537

that all the people of the worlde maye knowe the hande of the Lorde how myghtye it is, and that ye myght feare the Lorde youre God for euer.

Coverdale Bible 1535

that all the people vpon earth mighte knowe the hade of the LORDE, how mightie it is, to the intent that ye shulde allwaye feare the LORDE youre God.

Wycliffe Bible 1382

as he dide bifore in the Reed See, which he driede while we passiden,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely