Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Peter 5:14

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγαπης ειρηνη υμιν πασιν τοις εν χριστω ιησου αμην

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγαπης ειρηνη υμιν πασιν τοις εν χριστω ιησου αμην

Textus Receptus (Beza 1598)

ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγαπης ειρηνη υμιν πασιν τοις εν χριστω ιησου αμην

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγαπης ειρηνη υμιν πασιν τοις εν χριστω ιησου αμην

Byzantine Majority Text 2000

ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγαπης ειρηνη υμιν πασιν τοις εν χριστω ιησου αμην

Byzantine Majority Text (Family 35)

ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγαπης ειρηνη υμιν πασιν τοις εν χριστω ιησου αμην

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγαπης ειρηνη υμιν πασιν τοις εν χριστω TR/BM ιησου TR/BM αμην

 

Spanish

Reina Valera 1909

Saludaos unos á otros con ósculo de caridad. Paz sea con todos vosotros los que estáis en Jesucristo. Amén.

 

English

King James Bible 2016

Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ Jesus. Amen.

King James Bible 1769

Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

King James Bible 1611

Greete yee one another with a kisse of charity: Peace bee with you all that are in Christ Iesus. Amen.

Green's Literal Translation 1993

Greet one another with a kiss of love. Peace be to you, all those in Christ Jesus. Amen.

Julia E. Smith Translation 1876

Greet one another in a kiss of love. Peace to all you which in Christ Jesus. Amen.

Young's Literal Translation 1862

Salute ye one another in a kiss of love; peace to you all who `are' in Christ Jesus! Amen.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

Bishops Bible 1568

Greete ye one another with the kysse of loue. Peace be with you all which are in Christe Iesus. Amen.

Geneva Bible 1560/1599

Greete yee one another with the kisse of loue. Peace be with you all which are in Christ Iesus, Amen.

The Great Bible 1539

Grete ye one another wyth the kysse of loue. Peace be wt you all, which are in Christ Iesu. Amen.

Matthew's Bible 1537

Grete ye one another wyth the kysse of loue. Peace be wyth you all, which are in Christe Iesus. AMEN.

Coverdale Bible 1535

Grete ye one another with the kysse of loue. Peace be with you all which are in Christ Iesus, Amen.

Tyndale Bible 1534

Grete ye one another with the kysse of love. Peace be with you all which are in Christ Iesus.Amen.

Wycliffe Bible 1382

Grete ye wel togidere in hooli cos. Grace be to you alle that ben in Crist. Amen.

English Majority Text Version 2009

Greet one another with a kiss of love. Peace to you all who are in Christ Jesus. Amen.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely