Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Peter 5:13

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ασπαζεται υμας η εν βαβυλωνι συνεκλεκτη και μαρκος ο υιος μου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ασπαζεται υμας η εν βαβυλωνι συνεκλεκτη και μαρκος ο υιος μου

Textus Receptus (Beza 1598)

ασπαζεται υμας η εν βαβυλωνι συνεκλεκτη και μαρκος ο υιος μου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ασπαζεται υμας η εν βαβυλωνι συνεκλεκτη και μαρκος ο υιος μου

Byzantine Majority Text 2000

ασπαζεται υμας η εν βαβυλωνι συνεκλεκτη και μαρκος ο υιος μου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ασπαζεται υμας η εν βαβυλωνι συνεκλεκτη και μαρκος ο υιος μου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ασπαζεται υμας η εν βαβυλωνι συνεκλεκτη και μαρκος ο υιος μου

 

Spanish

Reina Valera 1909

La iglesia que está en Babilonia, juntamente elegida con vosotros, os saluda, y Marcos mi hijo.

 

English

King James Bible 2016

The church who is in Babylon, elect together with you, greets you; and so does Mark my son.

King James Bible 1769

The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.

King James Bible 1611

The Church that is at Babylon elected, together with you, saluteth you, and so doth Marcus my sonne.

Green's Literal Translation 1993

The fellow-elected in Babylon greet you; also Mark my son.

Julia E. Smith Translation 1876

The chosen together in Babylon, greet you; also Marcus my son.

Young's Literal Translation 1862

Salute you doth the `assembly' in Babylon jointly elected, and Markus my son.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Mark my son.

Bishops Bible 1568

The Churche that is at Babylon elected together with you, saluteth you, and so doeth Marcus my sonne.

Geneva Bible 1560/1599

The Church that is at Babylon elected together with you, saluteth you, and Marcus my sonne.

The Great Bible 1539

The congregacyon of them whych at Babylon are companyons of youre eleccyon, saluteth you, and so doth Marcus my sonne.

Matthew's Bible 1537

The companions of youre election, that are of Babylon, salute you, and Marcus my sonne.

Coverdale Bible 1535

The companyons of youre eleccion that are at Babilon, salute you, and Marcus my sonne.

Tyndale Bible 1534

The companious of youre eleccion yt are at Babilo saluteth you and Marcus my sonne.

Wycliffe Bible 1382

The chirche that is gaderid in Babiloyne, and Marcus, my sone, gretith you wel.

English Majority Text Version 2009

She who is in Babylon, elect together with you, greets you; and so does Mark my son.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely