Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
προς ον προσερχομενοι λιθον ζωντα υπο ανθρωπων μεν αποδεδοκιμασμενον παρα δε θεω εκλεκτον εντιμον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
προς ον προσερχομενοι λιθον ζωντα υπο ανθρωπων μεν αποδεδοκιμασμενον παρα δε θεω εκλεκτον εντιμον
Textus Receptus (Beza 1598)
προς ον προσερχομενοι λιθον ζωντα υπο ανθρωπων μεν αποδεδοκιμασμενον παρα δε θεω εκλεκτον εντιμον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
προς ον προσερχομενοι λιθον ζωντα υπο ανθρωπων μεν αποδεδοκιμασμενον παρα δε θεω εκλεκτον εντιμον
Byzantine Majority Text 2000
προς ον προσερχομενοι λιθον ζωντα υπο ανθρωπων μεν αποδεδοκιμασμενον παρα δε θεω εκλεκτον εντιμον
Byzantine Majority Text (Family 35)
προς ον προσερχομενοι λιθον ζωντα υπο ανθρωπων μεν αποδεδοκιμασμενον παρα δε θεω εκλεκτον εντιμον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
προς ον προσερχομενοι λιθον ζωντα υπο ανθρωπων μεν αποδεδοκιμασμενον παρα δε θεω εκλεκτον εντιμον
Spanish
Reina Valera 1909
Al cual allegándoos, piedra viva, reprobada cierto de los hombres, empero elegida de Dios, preciosa,
English
King James Bible 2016
Coming to Him as to a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God and precious,
King James Bible 1769
To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,
King James Bible 1611
To whom comming as vnto a liuing Stone, disallowed in deed of men, but chosen of God, and precious,
Green's Literal Translation 1993
to whom having drawn near, a living Stone, indeed having been rejected by men, but chosen by God, precious;
Julia E. Smith Translation 1876
To whom approaching, a living stone, truly disapproved of by men, and chosen by God, highly valued,
Young's Literal Translation 1862
to whom coming -- a living stone -- by men, indeed, having been disapproved of, but with God choice, precious,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To whom coming as to a living stone, disallowed indeed by men, but chosen by God, and precious,
Bishops Bible 1568
To whom ye come, as vnto a lyuyng stone, disalowed of men, but chosen of God and precious:
Geneva Bible 1560/1599
To whome comming as vnto a liuing stone disallowed of men, but chosen of God and precious,
The Great Bible 1539
to whom ye come, as vnto a lyuinge stone, disalowed of men, but chosen of God & precious:
Matthew's Bible 1537
to whome ye come as vnto a lyuinge stone dysalowed of men, but chosen of God and precyous:
Coverdale Bible 1535
Vnto whom ye are come, as to the lyuynge stone, which is disalowed of men, but chosen of God and precious.
Tyndale Bible 1534
to whom ye come as vnto a livynge stone disalowed of men but chosen of god and precious:
Wycliffe Bible 1382
And neiye ye to hym, that is a lyuyng stoon, and repreuyd of men, but chosun of God, and onourid;
English Majority Text Version 2009
Coming to Him as to a living stone, having been rejected indeed by men, but chosen by God and precious,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely