Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 1:7

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και προς μεν τους αγγελους λεγει ο ποιων τους αγγελους αυτου πνευματα και τους λειτουργους αυτου πυρος φλογα

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και προς μεν τους αγγελους λεγει ο ποιων τους αγγελους αυτου πνευματα και τους λειτουργους αυτου πυρος φλογα

Textus Receptus (Beza 1598)

και προς μεν τους αγγελους λεγει ο ποιων τους αγγελους αυτου πνευματα και τους λειτουργους αυτου πυρος φλογα

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και προς μεν τους αγγελους λεγει ο ποιων τους αγγελους αυτου πνευματα και τους λειτουργους αυτου πυρος φλογα

Byzantine Majority Text 2000

και προς μεν τους αγγελους λεγει ο ποιων τους αγγελους αυτου πνευματα και τους λειτουργους αυτου πυρος φλογα

Byzantine Majority Text (Family 35)

και προς μεν τους αγγελους λεγει ο ποιων τους αγγελους αυτου πνευματα και τους λειτουργους αυτου πυρος φλογα

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και προς μεν τους αγγελους λεγει ο ποιων τους αγγελους αυτου πνευματα και τους λειτουργους αυτου πυρος φλογα

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ciertamente de los ángeles dice: El que hace á sus ángeles espíritus, Y á sus ministros llama de fuego.

 

English

King James Bible 2016

And of the angels He says: "Who makes His angels spirits and His ministers a flame of fire."

King James Bible 1769

And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

King James Bible 1611

And of the Angels he saith: Who maketh his Angels spirits, and his ministers a flame of fire.

Green's Literal Translation 1993

And as to the angels, He said, "Who makes His angels spirits, and His ministers a flame of fire;" LXX-Psa. 103:4; MT-Psa. 104:4

Julia E. Smith Translation 1876

And truly to the angels of God he says, Who making his angels spirits, and his workmen flames of fire.

Young's Literal Translation 1862

and unto the messengers, indeed, He saith, `Who is making His messengers spirits, and His ministers a flame of fire;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

Bishops Bible 1568

And vnto the Angels he sayth: He maketh his Angels spirites, and his ministers a flambe of fyre.

Geneva Bible 1560/1599

And of the Angels he saith, He maketh the spirites his messengers, and his ministers a flame of fire.

The Great Bible 1539

And vnto the angels he sayth. He maketh hys angels spretes, and hys minystres a flamme of fyre.

Matthew's Bible 1537

And of the Angels he sayth: He maketh his Angels spyrytes, and hys mynysters flammes of fyre.

Coverdale Bible 1535

And of the angels he sayeth: He maketh his angels spretes, & his mynisters flames of fyre.

Tyndale Bible 1534

And of the angels he sayth: He maketh his angels spretes and his ministres flammes of fyre.

Wycliffe Bible 1382

But he seith to aungels, He that makith hise aungels spiritis, and hise mynystris flawme of fier.

English Majority Text Version 2009

And of the angels He says, "He who makes His angels spirits and His ministers flames of fire."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely