Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Titus 3:13

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ζηναν τον νομικον και απολλω σπουδαιως προπεμψον ινα μηδεν αυτοις λειπη

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ζηναν τον νομικον και απολλω σπουδαιως προπεμψον ινα μηδεν αυτοις λειπη

Textus Receptus (Beza 1598)

ζηναν τον νομικον και απολλω σπουδαιως προπεμψον ινα μηδεν αυτοις λειπη

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ζηναν τον νομικον και απολλω σπουδαιως προπεμψον ινα μηδεν αυτοις λειπη

Byzantine Majority Text 2000

ζηναν τον νομικον και απολλω σπουδαιως προπεμψον ινα μηδεν αυτοις λειπη

Byzantine Majority Text (Family 35)

ζηναν τον νομικον και απολλω σπουδαιως προπεμψον ινα μηδεν αυτοις λειπη

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ζηναν τον νομικον και Ax απολλων TR/BM απολλω σπουδαιως προπεμψον ινα μηδεν αυτοις λειπη

 

Spanish

Reina Valera 1909

A Zenas doctor de la ley, y á Apolos, envía delante, procurando que nada les falte.

 

English

King James Bible 2016

Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey with care, that they may lack nothing.

King James Bible 1769

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

King James Bible 1611

Bring Zenas the Lawyer, and Apollos, on their iourney diligently, that nothing be wanting vnto them.

Green's Literal Translation 1993

Diligently set forward Zenas the lawyer and Apollos, that nothing be lacking to them.

Julia E. Smith Translation 1876

Send forward zealously Zenas pertaining to the law, and Apollos, that nothing fail them.

Young's Literal Translation 1862

Zenas the lawyer and Apollos bring diligently on their way, that nothing to them may be lacking,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing may be wanting to them.

Bishops Bible 1568

Bryng Zenas the lawyer, & Apollos, on their iourney diligently, that nothing be lackyng vnto them.

Geneva Bible 1560/1599

Bring Zenas the expounder of the Lawe, and Apollos on their iourney diligently, that they lacke nothing.

The Great Bible 1539

Bringe Zenas the lawear & Apollos on their iorney diligently, that nothynge be lackynge vnto them.

Matthew's Bible 1537

Brynge zenas the lawyar and Apollos on theyr iorneye dilygentlye, that nothing be lackyng vnto them.

Coverdale Bible 1535

Brynge Zenas ye Scrybe and Apollos on their iourney diligently, that nothinge be lackynge vnto them.

Tyndale Bible 1534

Brynge zenas ye lawear and Apollos on their iorney diligently that nothynge be lackynge vnto them.

Wycliffe Bible 1382

Bisili byfor sende Zenam, a wise man of lawe, and Apollo, that no thing faile to hem.

English Majority Text Version 2009

Speedily send forward Zenas the lawyer and Apollos, in order that they may lack nothing.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely