Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ταυτα λαλει και παρακαλει και ελεγχε μετα πασης επιταγης μηδεις σου περιφρονειτω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ταυτα λαλει και παρακαλει και ελεγχε μετα πασης επιταγης μηδεις σου περιφρονειτω
Textus Receptus (Beza 1598)
ταυτα λαλει και παρακαλει και ελεγχε μετα πασης επιταγης μηδεις σου περιφρονειτω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ταυτα λαλει και παρακαλει και ελεγχε μετα πασης επιταγης μηδεις σου περιφρονειτω
Byzantine Majority Text 2000
ταυτα λαλει και παρακαλει και ελεγχε μετα πασης επιταγης μηδεις σου περιφρονειτω
Byzantine Majority Text (Family 35)
ταυτα λαλει και παρακαλει και ελεγχε μετα πασης επιταγης μηδεις σου περιφρονειτω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ταυτα λαλει και παρακαλει και ελεγχε μετα πασης επιταγης μηδεις σου περιφρονειτω
Spanish
Reina Valera 1909
Esto habla y exhorta, y reprende con toda autoridad. Nadie te desprecie.
English
King James Bible 2016
Speak these things, exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.
King James Bible 1769
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
King James Bible 1611
These things speake and exhort, and rebuke with all authoritie. Let no man despise thee.
Green's Literal Translation 1993
Speak these things and exhort and convict with all authority. Let no one despise you.
Julia E. Smith Translation 1876
These things speak, and beseech, and reprove with all order. Let none despise thee.
Young's Literal Translation 1862
these things be speaking, and exhorting, and convicting, with all charge; let no one despise thee!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
Bishops Bible 1568
These thynges speake and exhort, and rebuke with all aucthoritie. Let no man dispise thee.
Geneva Bible 1560/1599
These things speake, and exhort, and conuince with all authoritie. See that no man despise thee.
The Great Bible 1539
These thynges speake, and exhorte, and rebuke, with all feruentnes of commaundynge. Se that no man despyse the.
Matthew's Bible 1537
These thynges speake, and exhorte, and rebuke, wyth all commaundyng. Se that no man despyse the.
Coverdale Bible 1535
These thinges speake and exhorte, and rebuke with all earnest. Se that no man despyse the.
Tyndale Bible 1534
These thinges speake and exhorte and rebuke with all commaundynge Se that no man despise the.
Wycliffe Bible 1382
Speke thou these thingis, and moneste thou, and repreue thou with al comaundement; no man dispise thee.
English Majority Text Version 2009
Speak these things, exhort and rebuke with all authority. Let no one despise you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely