Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Timothy 4:16

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι συμπαρεγενετο αλλα παντες με εγκατελιπον μη αυτοις λογισθειη

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι συμπαρεγενετο αλλα παντες με εγκατελιπον μη αυτοις λογισθειη

Textus Receptus (Beza 1598)

εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι συμπαρεγενετο αλλα παντες με εγκατελιπον μη αυτοις λογισθειη

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι συμπαρεγενετο αλλα παντες με εγκατελιπον μη αυτοις λογισθειη

Byzantine Majority Text 2000

εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι συμπαρεγενετο αλλα παντες με εγκατελιπον μη αυτοις λογισθειη

Byzantine Majority Text (Family 35)

εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι συμπαρεγενετο αλλα παντες με εγκατελιπον μη αυτοις λογισθειη

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι Ax παρεγενετο TR/BM συμπαρεγενετο αλλα παντες με εγκατελιπον μη αυτοις λογισθειη

 

Spanish

Reina Valera 1909

En mi primera defensa ninguno me ayudó, antes me desampararon todos: no les sea imputado.

 

English

King James Bible 2016

At my first defense no one stood with me, but everyone forsook me. I ask God that it may not be charged against them.

King James Bible 1769

At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.

King James Bible 1611

At my first answere no man stood with mee, but all men forsooke mee: I pray God that it may not bee laid to their charge.

Green's Literal Translation 1993

In my first defense no one was beside me, but all deserted me. May it not be reckoned to them.

Julia E. Smith Translation 1876

In my first defence none was present with me, but all forsook me; (may it not be reckoned to them.)

Young's Literal Translation 1862

in my first defence no one stood with me, but all forsook me, (may it not be reckoned to them!)

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.

Bishops Bible 1568

At my first aunsweryng, no man assisted me, but all forsoke me, [I pray God] yt it may not be layde to their charges:

Geneva Bible 1560/1599

At my first answering no man assisted me, but all forsooke me: I pray God, that it may not be laide to their charge.

The Great Bible 1539

At my fyrst answerynge, no man assisted me, but all forsoke me. I praye God, that it maye not be layde to their charges:

Matthew's Bible 1537

At my fyrste aunsweryng, no man assisted me, but all forsoke me. I praye God that it maye not be layed to theyr charges:

Coverdale Bible 1535

In my first answerynge no man assisted me, but all forsoke me. I praye God that it be not layed to their charges.

Tyndale Bible 1534

At my fyrst answerynge no man assissted me but all forsoke me. I praye God that it maye not be layde to their charges:

Wycliffe Bible 1382

In my firste defence no man helpide me, but alle forsoken me; be it not arettid to hem.

English Majority Text Version 2009

At my first defense no one stood with me, but all forsook me. May it not be reckoned to them.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely