Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εγω γαρ ηδη σπενδομαι και ο καιρος της εμης αναλυσεως εφεστηκεν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εγω γαρ ηδη σπενδομαι και ο καιρος της εμης αναλυσεως εφεστηκεν
Textus Receptus (Beza 1598)
εγω γαρ ηδη σπενδομαι και ο καιρος της εμης αναλυσεως εφεστηκεν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εγω γαρ ηδη σπενδομαι και ο καιρος της εμης αναλυσεως εφεστηκεν
Byzantine Majority Text 2000
εγω γαρ ηδη σπενδομαι και ο καιρος της εμης αναλυσεως εφεστηκεν
Byzantine Majority Text (Family 35)
εγω γαρ ηδη σπενδομαι και ο καιρος της εμης αναλυσεως εφεστηκεν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εγω γαρ ηδη σπενδομαι και ο καιρος της TR/BM εμης αναλυσεως Ax μου εφεστηκεν
Spanish
Reina Valera 1909
Porque yo ya estoy para ser ofrecido, y el tiempo de mi partida está cercano.
English
King James Bible 2016
Because, I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
King James Bible 1769
For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
King James Bible 1611
For I am now readie to bee offered, and the time of my departure is at hand.
Green's Literal Translation 1993
For I am already being poured out, and the time of my release is here.
Julia E. Smith Translation 1876
For I am already poured out, and the time of my deliverance has been fixed.
Young's Literal Translation 1862
for I am already being poured out, and the time of my release hath arrived;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
Bishops Bible 1568
For I am nowe redie to be offered, & the tyme of my dissolution is at hande.
Geneva Bible 1560/1599
For I am nowe readie to be offered, and the time of my departing is at hand.
The Great Bible 1539
For I am nowe ready to be offered, and the tyme of my departynge, is at hande.
Matthew's Bible 1537
For I am now ready to be offered, and the tyme of my departynge is at hande.
Coverdale Bible 1535
For I am now ready to be offered, and the tyme of my departinge is at honde.
Tyndale Bible 1534
For I am now redy to be offered and the tyme of my departynge is at honde.
Wycliffe Bible 1382
For Y am sacrifisid now, and the tyme of my departyng is nyy.
English Majority Text Version 2009
For I am already being poured out [as a drink offering], and the time of my departure has arrived.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely