Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αλλ ου προκοψουσιν επι πλειον η γαρ ανοια αυτων εκδηλος εσται πασιν ως και η εκεινων εγενετο
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αλλ ου προκοψουσιν επι πλειον η γαρ ανοια αυτων εκδηλος εσται πασιν ως και η εκεινων εγενετο
Textus Receptus (Beza 1598)
αλλ ου προκοψουσιν επι πλειον η γαρ ανοια αυτων εκδηλος εσται πασιν ως και η εκεινων εγενετο
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αλλ ου προκοψουσιν επι πλειον η γαρ ανοια αυτων εκδηλος εσται πασιν ως και η εκεινων εγενετο
Byzantine Majority Text 2000
αλλ ου προκοψουσιν επι πλειον η γαρ ανοια αυτων εκδηλος εσται πασιν ως και η εκεινων εγενετο
Byzantine Majority Text (Family 35)
αλλ ου προκοψουσιν επι πλειον η γαρ ανοια αυτων εκδηλος εσται πασιν ως και η εκεινων εγενετο
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
αλλ ου προκοψουσιν επι πλειον η γαρ ανοια αυτων εκδηλος εσται πασιν ως και η εκεινων εγενετο
Spanish
Reina Valera 1909
Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como también lo fué la de aquéllos.
English
King James Bible 2016
but they will progress no further, because their folly will be manifest to all people, as theirs also was.
King James Bible 1769
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
King James Bible 1611
But they shal proceede no further: for their folly shall be manifest vnto all men, as theirs also was.
Green's Literal Translation 1993
But they will not go further, for their foolishness will be plain to all, as also that of those became.
Julia E. Smith Translation 1876
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest to all, as theirs also was.
Young's Literal Translation 1862
but they shall not advance any further, for their folly shall be manifest to all, as theirs also did become.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But they shall proceed no further: for their folly will be manifest to all men, as theirs also was.
Bishops Bible 1568
But they shall preuayle no longer. For their madnesse shalbe manifest vnto all [men] as also theirs was.
Geneva Bible 1560/1599
But they shall preuaile no longer: for their madnesse shalbe euident vnto all men, as theirs also was.
The Great Bible 1539
but they shall preuayle no lenger. For their madnes shalbe vttered vnto all men euen as theirs was.
Matthew's Bible 1537
but they shall preuayle no longer. For theyr madnes shalbe vttered vnto all men as theyrs was.
Coverdale Bible 1535
but they shal preuayle no longer. For their folishnes shalbe manifest vnto all men, as theirs was.
Tyndale Bible 1534
but they shall prevayle no leger. For their madnes shalbe vttered vnto all men as theirs was.
Wycliffe Bible 1382
But ferthere thei schulen not profite, for the vnwisdom of hem schal be knowun to alle men, as hern was.
English Majority Text Version 2009
But they shall not advance further, for their folly shall be manifest to all, as also theirs became.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely