Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
μνημονευε ιησουν χριστον εγηγερμενον εκ νεκρων εκ σπερματος δαβιδ κατα το ευαγγελιον μου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
μνημονευε ιησουν χριστον εγηγερμενον εκ νεκρων εκ σπερματος δαβιδ κατα το ευαγγελιον μου
Textus Receptus (Beza 1598)
μνημονευε ιησουν χριστον εγηγερμενον εκ νεκρων εκ σπερματος δαβιδ κατα το ευαγγελιον μου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
μνημονευε ιησουν χριστον εγηγερμενον εκ νεκρων εκ σπερματος δαβιδ κατα το ευαγγελιον μου
Byzantine Majority Text 2000
μνημονευε ιησουν χριστον εγηγερμενον εκ νεκρων εκ σπερματος δαυιδ κατα το ευαγγελιον μου
Byzantine Majority Text (Family 35)
μνημονευε ιησουν χριστον εγηγερμενον εκ νεκρων εκ σπερματος δαυιδ κατα το ευαγγελιον μου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
μνημονευε ιησουν χριστον εγηγερμενον εκ νεκρων εκ σπερματος BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ κατα το ευαγγελιον μου
Spanish
Reina Valera 1909
Acuérdate que Jesucristo, el cual fué de la simiente de David, resucitó de los muertos conforme á mi evangelio;
English
King James Bible 2016
Remember that Jesus Christ, of the seed of David, was raised from the dead according to my gospel,
King James Bible 1769
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
King James Bible 1611
Remember that Iesus Christ of the seede of Dauid, was raised from the dead, according to my Gospel:
Green's Literal Translation 1993
Remember Jesus Christ, having been raised from the dead, of the seed of David, according to my gospel,
Julia E. Smith Translation 1876
Remember Jesus Christ raised from the dead, of the seed of David, according to my good news:
Young's Literal Translation 1862
Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
Bishops Bible 1568
Remember that Iesus Christe, of the seede of Dauid, was raysed from the dead, accordyng to my Gospell,
Geneva Bible 1560/1599
Remember that Iesus Christ, made of the seede of Dauid, was raysed againe from the dead according to my Gospel,
The Great Bible 1539
Remember that Iesus Christ of the sede of Dauid, rose agayne from deeth according to my Gospell,
Matthew's Bible 1537
Remember that Iesus Christe beynge of the sede of Dauid, rose agayne from death accordynge to my Gospell,
Coverdale Bible 1535
Remembre that Iesus Christ, beynge of the sede of Dauid, rose agayne fro the deed, acordynge to my Gospell,
Tyndale Bible 1534
Remember that Iesus Christ beynge of he sede of David rose agayne fro deth accordynge to my gospell
Wycliffe Bible 1382
Be thou myndeful that the Lord Jhesu Crist of the seed of Dauid hath rise ayen fro deth,
English Majority Text Version 2009
Remember that Jesus Christ, of the seed of David, was raised from the dead according to my gospel,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely