Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Timothy 2:5

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εαν δε και αθλη τις ου στεφανουται εαν μη νομιμως αθληση

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εαν δε και αθλη τις ου στεφανουται εαν μη νομιμως αθληση

Textus Receptus (Beza 1598)

εαν δε και αθλη τις ου στεφανουται εαν μη νομιμως αθληση

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εαν δε και αθλη τις ου στεφανουται εαν μη νομιμως αθληση

Byzantine Majority Text 2000

εαν δε και αθλη τις ου στεφανουται εαν μη νομιμως αθληση

Byzantine Majority Text (Family 35)

εαν δε και αθλη τις ου στεφανουται εαν μη νομιμως αθληση

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εαν δε και αθλη τις ου στεφανουται εαν μη νομιμως αθληση

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y aun también el que lidia, no es coronado si no lidiare legítimamente.

 

English

King James Bible 2016

And likewise if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he competes according to the rules.

King James Bible 1769

And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.

King James Bible 1611

And if a man also striue for masteries, yet is hee not crowned except hee striue lawfully.

Green's Literal Translation 1993

And also if anyone competes, he is not crowned unless he competes lawfully.

Julia E. Smith Translation 1876

And also if any contend for a prize, he is not crowned, except he contend for a prize lawfully.

Young's Literal Translation 1862

and if also any one may strive, he is not crowned, except he may strive lawfully;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And if a man also striveth for masteries, yet is he not crowned, except he striveth lawfully.

Bishops Bible 1568

And if a man also wrestle, yet is he not crowned except he wrestle lawfullie.

Geneva Bible 1560/1599

And if any man also striue for a Masterie, he is not crowned, except he striue as he ought to doe.

The Great Bible 1539

And though a man stryue for a mastery, yet is he not crowned, except he stryue laufully

Matthew's Bible 1537

And though a man stryue for a masterye, yet is he not crouned, except he stryue lawfullye.

Coverdale Bible 1535

And though a man stryue for a mastrye, yet is he not crowned, excepte he stryue laufully.

Tyndale Bible 1534

And though a man strive for a mastery yet ys he not crouned except he strive laufully.

Wycliffe Bible 1382

For he that fiytith in a batel, schal not be corowned, but he fiyte lawfuli.

English Majority Text Version 2009

And also if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he competes according to the rules.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely