Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
παραγγελλε ταυτα και διδασκε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
παραγγελλε ταυτα και διδασκε
Textus Receptus (Beza 1598)
παραγγελλε ταυτα και διδασκε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
παραγγελλε ταυτα και διδασκε
Byzantine Majority Text 2000
παραγγελλε ταυτα και διδασκε
Byzantine Majority Text (Family 35)
παραγγελλε ταυτα και διδασκε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
παραγγελλε ταυτα και διδασκε
Spanish
Reina Valera 1909
Esto manda y enseña.
English
King James Bible 2016
These things command and teach.
King James Bible 1769
These things command and teach.
King James Bible 1611
These things command & teach.
Green's Literal Translation 1993
Enjoin and teach these things.
Julia E. Smith Translation 1876
Proclaim and teach these things.
Young's Literal Translation 1862
Charge these things, and teach;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
These things command and teach.
Bishops Bible 1568
These thynges commaunde & teache.
Geneva Bible 1560/1599
These things warne and teache.
The Great Bible 1539
Soch thynges commaunde & teache.
Matthew's Bible 1537
Suche thynges commaunde and teache.
Coverdale Bible 1535
Soch thinges commaunde thou and teach.
Tyndale Bible 1534
Suche thynges commaunde and teache.
Wycliffe Bible 1382
Comaunde thou this thing, and teche.
English Majority Text Version 2009
These things command and teach.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely