Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Colossians 3:23

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και παν ο τι εαν ποιητε εκ ψυχης εργαζεσθε ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και παν ο τι εαν ποιητε εκ ψυχης εργαζεσθε ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις

Textus Receptus (Beza 1598)

και παν ο τι εαν ποιητε εκ ψυχης εργαζεσθε ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και παν ο τι εαν ποιητε εκ ψυχης εργαζεσθε ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις

Byzantine Majority Text 2000

και παν ο τι εαν ποιητε εκ ψυχης εργαζεσθε ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις

Byzantine Majority Text (Family 35)

και παν ο τι εαν ποιητε εκ ψυχης εργαζεσθε ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

TR/BM και TR/BM παν ο TR/BM τι εαν ποιητε εκ ψυχης εργαζεσθε ως τω κυριω και ουκ ανθρωποις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y todo lo que hagáis, hacedlo de ánimo, como al Señor, y no á los hombres;

 

English

King James Bible 2016

And whatever you do, do it with all your heart, as to the Lord and not to men,

King James Bible 1769

And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;

King James Bible 1611

And whatsoeuer yee doe, doe it heartily, as to the Lord, and not vnto men:

Green's Literal Translation 1993

And whatever you may do, work from the soul as to the Lord and not to men,

Julia E. Smith Translation 1876

And all, whatever ye do, work ye from the soul, as to the Lord, and not to men;

Young's Literal Translation 1862

and all, whatever ye may do -- out of soul work -- as to the Lord, and not to men,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And whatever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not to men;

Bishops Bible 1568

And whatsoeuer ye do, do it heartilie, as to the Lorde, and not vnto men:

Geneva Bible 1560/1599

And whatsoeuer ye doe, doe it heartily, as to the Lord, and not to men,

The Great Bible 1539

And whatsoeuer ye do, do it hertely, as, though ye dyd it to the Lord, and not vnto men:

Matthew's Bible 1537

And what soeuer ye do, do it hertelye as though ye dyd it to the Lord, and not vnto men

Coverdale Bible 1535

What so euer ye do, do it hertely, euen as vnto the LORDE and not vnto men.

Tyndale Bible 1534

And whatsoever ye do do it hertely as though ye did it to the lorde and not vnto men for as moche as ye

Wycliffe Bible 1382

What euer ye doen, worche ye of wille, as to the Lord and not to men;

English Majority Text Version 2009

And whatever you may do, work [it] from your soul, as to the Lord and not to men,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely