Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Colossians 1:22

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εν τω σωματι της σαρκος αυτου δια του θανατου παραστησαι υμας αγιους και αμωμους και ανεγκλητους κατενωπιον αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εν τω σωματι της σαρκος αυτου δια του θανατου παραστησαι υμας αγιους και αμωμους και ανεγκλητους κατενωπιον αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

εν τω σωματι της σαρκος αυτου δια του θανατου παραστησαι υμας αγιους και αμωμους και ανεγκλητους κατενωπιον αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εν τω σωματι της σαρκος αυτου δια του θανατου παραστησαι υμας αγιους και αμωμους και ανεγκλητους κατενωπιον αυτου

Byzantine Majority Text 2000

εν τω σωματι της σαρκος αυτου δια του θανατου παραστησαι υμας αγιους και αμωμους και ανεγκλητους κατενωπιον αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

νυνι δε αποκατηλλαξεν εν τω σωματι της σαρκος αυτου δια του θανατου αυτου παραστησαι υμας αγιους και αμωμους και ανεγκλητους κατενωπιον αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εν τω σωματι της σαρκος αυτου δια του θανατου παραστησαι υμας αγιους και αμωμους και ανεγκλητους κατενωπιον αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

En el cuerpo de su carne por medio de muerte, para haceros santos, y sin mancha, é irreprensibles delante de él:

 

English

King James Bible 2016

in the body of His flesh through death, to present you holy, and blameless, and above reproach in His sight,

King James Bible 1769

In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:

King James Bible 1611

In the body of his flesh through death, to present you holy & vnblameable, and vnreprooueable in his sight,

Green's Literal Translation 1993

in the body of His flesh, through death, to present you holy and without blemish and without charge before Him,

Julia E. Smith Translation 1876

In the body of his flesh by death, to present you holy, and blameless, and irreproachable before him:

Young's Literal Translation 1862

in the body of his flesh through the death, to present you holy, and unblemished, and unblameable before himself,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In the body of his flesh through death, to present you holy and unblamable and unreprovable in his sight:

Bishops Bible 1568

In the body of his fleshe, through death, to present you holye, and vnblameable, & without fault in his syght:

Geneva Bible 1560/1599

In that body of his flesh through death, to make you holy, and vnblameable and without fault in his sight,

The Great Bible 1539

in the body of hys flesshe thorowe deeth, to make you holy, and vnblameable, & without faut in hys awne syght,

Matthew's Bible 1537

in the body of his fleshe thorowe death, to make you holye vnblamable and without faut in his owne syght,

Coverdale Bible 1535

in the body of his flesh thorow death, to make you holy, and vnblameable & with out faute in his awne sighte,

Tyndale Bible 1534

in ye body of his flesshe thorowe deeth to make you holy vnblameable and with out faut in his awne syght

Wycliffe Bible 1382

now he hath recounselid you in the bodi of his fleisch bi deth, to haue you hooli, and vnwemmyd, and with out repreef bifor hym.

English Majority Text Version 2009

in the body of His flesh through death, to present you holy, and blameless, and above reproach before Him-


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely