Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אין כאל ישׁרון רכב שׁמים בעזרך ובגאותו שׁחקים׃
Spanish
Reina Valera 1909
No hay como el Dios de Jeshurun, Montado sobre los cielos para tu ayuda, Y sobre las nubes con su grandeza.
English
King James Bible 1769
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
King James Bible 1611
There is none like vnto the God of Iesurun, who rideth vpon the heauen in thy helpe, and in his excellencie on the skie.
Green's Literal Translation 1993
None is like the God of Jeshurun, riding the heavens for your help, and the clouds in His majesty.
Julia E. Smith Translation 1876
None as the God of Jeshurun, riding the heavens in thy help and in his lifting up the choirs.
Young's Literal Translation 1862
There is none like the God of Jeshurun, Riding the heavens in thy help, And in His excellency the skies.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There is none like to the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellence on the sky.
Bishops Bible 1568
There is none lyke vnto the God of Israel, which though he syt vpon the heauen as vpon an horse yet is he thine helper, whose glorie is in the celestiall places
Geneva Bible 1560/1599
There is none like God, O righteous people, which rideth vpon the heauens for thine helpe, and on the cloudes in his glory.
The Great Bible 1539
There is none lyke vnto the God of Israel: which though he sit vpon the heauen as vpon a horse, yet is he thy helper, whose glory is in the celestiall places.
Matthew's Bible 1537
There is none lyke vnto the God of Israell: he that sytteth vpon heauen shall be thyne helpe, whose glorye is in the cloudes,
Coverdale Bible 1535
There is no God as the God of the iust. He that sytteth vpon heauen, be thy helpe. And his glory is in the cloudes,
Wycliffe Bible 1382
Noon other god is as the God of the moost riytful, that is, `as the God `of the puple of Israel, gouerned bi moost riytful lawe; the stiere of heuene is thin helpere; cloudis rennen aboute bi the glorie of hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely