Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁבת עד יהוה אלהיך ושׁמעת בקלו ככל אשׁר אנכי מצוך היום אתה ובניך בכל לבבך ובכל נפשׁך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y te convirtieres á Jehová tu Dios, y obedecieres á su voz conforme á todo lo que yo te mando hoy, tú y tus hijos, con todo tu corazón y con toda tu alma,
English
King James Bible 1769
And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
King James Bible 1611
And shalt returne vnto the Lord thy God, and shalt obey his voyce according to all that I command thee this day, thou and thy children with al thine heart, and with all thy soule:
Green's Literal Translation 1993
and shall turn back to Jehovah your God and listen to His voice, according to all that I am commanding you day, you and your sons with all your heart, and with all your soul;
Julia E. Smith Translation 1876
And thou turnedst back to Jehovah thy God, and heardst to his voice according to all which I command thee this day, thou and thy sons, with all thy heart, and with all thy soul:
Young's Literal Translation 1862
and hast turned back unto Jehovah thy God, and hearkened to His voice, according to all that I am commanding thee to-day, thou and thy sons, with all thy heart, and with all thy soul --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And shalt return to the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thy heart, and with all thy soul;
Bishops Bible 1568
And come agayne vnto the Lorde thy God, and hearken vnto his voyce in all these thynges that I commaunde thee this day, thou, and thy children, with all thine heart, and all thy soule
Geneva Bible 1560/1599
And shalt returne vnto the Lord thy God, and obey his voyce in all that I commaund thee this day: thou, and thy children with all thine heart and with all thy soule,
The Great Bible 1539
and come agayne vnto the Lorde thy God, and herken vnto his voyce in all these thynges that I commaunde the thys daye: thou & thy chyldren wythall thyne herte and all thy soule:
Matthew's Bible 1537
and come agayne vnto the Lorde thy GOD and herken vnto hys voyce accordynge to all that I commaunde the this day: both thou and thy children with al thyne herte and al thy soule:
Coverdale Bible 1535
and thou turnest vnto the LORDE yi God, so that thou herkenest vnto his voyce, thou and thy children with all yi hert and with all thy soule, in all that I commaunde the this daye,
Wycliffe Bible 1382
and turnest ayen to hym, and obeiest to hise comaundementis, as Y comaundide to thee to dai, with thi sones, in al thin herte and in al thi soule,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely