Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם בשׂדה ימצא האישׁ את הנער המארשׂה והחזיק בה האישׁ ושׁכב עמה ומת האישׁ אשׁר שׁכב עמה לבדו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas si el hombre halló una moza desposada en la campo, y él la agarrare, y se echare con ella, morirá sólo el hombre que con ella se habrá echado;
English
King James Bible 1769
But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
King James Bible 1611
But if a man find a betrothed damosel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her, shall die.
Green's Literal Translation 1993
But if a man finds a betrothed girl in the field, and the man seizes her and lies with her; then only the man that lay with her shall die.
Julia E. Smith Translation 1876
And if in the field the man shall find the betrothed maiden, and the man held fast upon her, and lay with her, and the man that lay with her died alone.
Young's Literal Translation 1862
`And if in a field the man find the damsel who is betrothed, and the man hath laid hold on her, and lain with her, then hath the man who hath lain with her died alone;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But if a man shall find a betrothed damsel in the field, and the man shall force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die:
Bishops Bible 1568
But if a man finde a betrouthed damsell in the fielde, and force her, and lye with her: then the man that lay with her, shall dye alone
Geneva Bible 1560/1599
But if a man finde a betrothed mayde in the field, and force her, and lye with her, then the man that lay with her, shall dye alone:
The Great Bible 1539
But yf a man fynde a betrauthed damsell in the felde, and force her, and lye wyth her. Then the man that laye wyth her shall dye alone,
Matthew's Bible 1537
But yf a man fynde a betrauthed damsell in the felde and force her & lye wyth her: Then the man that lay with her shal dye alone,
Coverdale Bible 1535
But yf a man get an handfested damsell vpon the felde, and take her, and lye wt her, then the man that laye with her, shal dye alone,
Wycliffe Bible 1382
Forsothe if a man fyndith in the feeld a `damysel, which is spousid, and he takith, and doith letcherie with hir, he aloone schal die;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely