Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אשׁר ידבר הנביא בשׁם יהוה ולא יהיה הדבר ולא יבא הוא הדבר אשׁר לא דברו יהוה בזדון דברו הנביא לא תגור ממנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando el profeta hablare en nombre de Jehová, y no fuere la tal cosa, ni viniere, es palabra que Jehová no ha hablado: con soberbia la habló aquel profeta: no tengas temor de él.
English
King James Bible 1769
When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
King James Bible 1611
When a prophet speaketh in the name of the Lord, if the thing follow not, nor come to passe, that is the thing which the Lord hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not bee afraid of him.
Green's Literal Translation 1993
When a prophet speaks in the name of Jehovah, if the thing does not happen or come about, that is the thing which Jehovah has not spoken; that prophet has spoken it proudly; you shall not be afraid of him.
Julia E. Smith Translation 1876
The prophet who shall speak in the name of Jehovah, and the word. shall not be and shall not come, it is the word that Jehovah spake not; in pride the prophet spake it: thou shalt not be afraid of him.
Young's Literal Translation 1862
that which the prophet speaketh in the name of Jehovah, and the thing is not, and cometh not -- it `is' the word which Jehovah hath not spoken; in presumption hath the prophet spoken it; -- thou art not afraid of him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing doth not follow, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
Bishops Bible 1568
Euen when a prophete speaketh in the name of the Lord, if the thing folowe not, nor come to passe: that is the thyng which the Lorde hath not spoken, but the prophete hath spoken it presumptuously: Thou shalt not therfore be afrayde of hym
Geneva Bible 1560/1599
When a prophet speaketh in the Name of the Lord, if the thing follow not nor come to passe, that is the thing which the Lord hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not therefore be afraid of him.
The Great Bible 1539
Euen when a prophete speaketh in the name of the Lord, yf the thynge folowe not nor come to passe, that is the thynge whiche the Lord hath not spoken. But the prophete hath spoken it presumptuously: Thou shalt not therfore be afrayed of him.
Matthew's Bible 1537
When a prophete speaketh in the name of the Lorde, yf the thynge folow not nor come to passe, that is the thyng whych the Lord hath not spoken. But the Prophete hath spoken it presumptuously: be not aferde therfore of hym.
Coverdale Bible 1535
Euen whan the prophete speaketh in the name of ye LORDE, and the thinge foloweth not, and commeth not to passe, ye same is the worde, yt the LORDE hath not spoke. The prophet hath spoke it presumtuously, therfore be not afrayed of him.
Wycliffe Bible 1382
`The Lord spak not this thing which thilke prophete biforseid in the name of the Lord, `and it bifallith not, but `the prophete feynede bi the pride of his soule, and therfor thou schalt not drede hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely