Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וזה אשׁר לא תאכלו מהם הנשׁר והפרס והעזניה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y estas son de las que no comeréis: el águila, y el azor, y el esmerejón,
English
King James Bible 1769
But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
King James Bible 1611
But these are they of which ye shall not eat: the Eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Green's Literal Translation 1993
But you shall not eat of these: the eagle, the black vulture, and the bearded vulture,
Julia E. Smith Translation 1876
And this which ye shall not eat from them: the eagle, and the ossifrage, and the sea eagle,
Young's Literal Translation 1862
and these `are' they of which ye do not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Bishops Bible 1568
But these are they of whiche ye shall not eate: the Egle, the Goshauke, and the Ospray
Geneva Bible 1560/1599
But these are they, whereof ye shall not eate: the eagle, nor the goshawke, nor the osprey,
The Great Bible 1539
but these are they of whych ye shall not eate: the Egle, the goshauke, and the cormerant,
Matthew's Bible 1537
but these are they of whych ye may not eate: the egle, the goshauke, the cormerant,
Coverdale Bible 1535
But these are they, wherof ye shal not eate: The Aegle, ye Goshauke, the Cormoraunte,
Wycliffe Bible 1382
ete ye not vncleene briddis, that is, an egle, and a gripe,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely