Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 12:32

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(13:1) את כל הדבר אשׁר אנכי מצוה אתכם אתו תשׁמרו לעשׂות לא תסף עליו ולא תגרע ממנו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cuidaréis de hacer todo lo que yo os mando: no añadirás á ello, ni quitarás de ello.

 

English

King James Bible 1769

What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.

King James Bible 1611

What thing soeuer I command you, obserue to doe it: thou shalt not adde thereto, nor diminish from it.

Green's Literal Translation 1993

All the things that I command you, take heed to do them and you shall not add to it, nor take away from it.

Julia E. Smith Translation 1876

Every word which I command you, ye shall watch to do it: thou shalt not add upon it, and thou shalt not take away from it

Young's Literal Translation 1862

The whole thing which I am commanding you -- it ye observe to do; thou dost not add unto it, nor diminish from it.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Whatever thing I command you, observe to do it: thou shalt not add to it, nor diminish from it.

Bishops Bible 1568

For they haue burned both their sonnes and their daughters with fire before their gods. Therefore whatsoeuer I commaunde you, take heede ye do it: and put thou naught therto, nor take ought therefrom

Geneva Bible 1560/1599

Therefore whatsoeuer I command you, take heede you doe it: thou shalt put nothing thereto, nor take ought therefrom.

The Great Bible 1539

Therfore whatsoeuer I commaunde you, that take hede ye do and put thou nought therto, nor take ought therfrom.

Matthew's Bible 1537

But whatsoeuer I commaunde you that take hede ye do: & put nought thereto nor take therfrom.

Coverdale Bible 1535

All that I commaunde you, shal ye kepe, that ye do therafter. Ye shal put nothinge therto, ner take ought there from.

Wycliffe Bible 1382

Do thou to the Lord this thing oneli which Y comaunde to thee, nethir adde thou ony thing, nether abate.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely