Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצא סיחן לקראתנו הוא וכל עמו למלחמה יהצה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y saliónos Sehón al encuentro, él y todo su pueblo, para pelear en Jaas.
English
King James Bible 1769
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
King James Bible 1611
Then Sihon came out against vs, he & all his people to fight at Iahaz.
Green's Literal Translation 1993
And Sihon came out to meet us, he and all his people, to battle at Jahaz.
Julia E. Smith Translation 1876
And Sihon came forth to our meeting, he and all his people to war at Jahaz.
Young's Literal Translation 1862
`And Sihon cometh out to meet us, he and all his people, to battle to Jahaz;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
Bishops Bible 1568
Then both Sehon and all his people came out agaynst vs to fight at Iaza
Geneva Bible 1560/1599
Then came out Sihon to meete vs, him selfe with all his people to fight at Iahaz.
The Great Bible 1539
Then both Sehon & all hys people came out agaynst vs to fyght at Iaza.
Matthew's Bible 1537
Then both Sehon and al hys people came out agaynst vs vnto battel at Iahaza.
Coverdale Bible 1535
And Siho came out wt all his people to fight agaynst vs at Iahza.
Wycliffe Bible 1382
And Seon yede out ayens vs with al his puple to batel in Jasa.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely