Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω
Textus Receptus (Beza 1598)
ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω
Byzantine Majority Text 2000
ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω
Byzantine Majority Text (Family 35)
ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ος εν μορφη θεου υπαρχων ουχ αρπαγμον ηγησατο το ειναι ισα θεω
Spanish
Reina Valera 1909
El cual, siendo en forma de Dios, no tuvo por usurpación ser igual á Dios:
English
King James Bible 2016
who, being in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God,
King James Bible 1769
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
King James Bible 1611
Who being in the forme of God, thought it not robbery to bee equall with God:
Green's Literal Translation 1993
who subsisting in the form of God thought it not robbery to be equal with God,
Julia E. Smith Translation 1876
Who, being in the form of God, thought not robbery to be equal to God
Young's Literal Translation 1862
who, being in the form of God, thought `it' not robbery to be equal to God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Bishops Bible 1568
Who beyng in the fourme of God, thought it not robbery to be equall with God.
Geneva Bible 1560/1599
Who being in ye forme of God, thought it no robberie to be equall with God:
The Great Bible 1539
which whan he was in the shape of God, thought it no robbery to be equall with God
Matthew's Bible 1537
Whiche beinge in the shap of God, and thought it not robbery to be equal wt God.
Coverdale Bible 1535
which beyinge in the shappe of God, thought it not robbery to be equall with God,
Tyndale Bible 1534
Which beynge in the shape of god and thought it not robbery to be equall with god.
Wycliffe Bible 1382
that whanne he was in the forme of God, demyde not raueyn, that hym silf were euene to God;
English Majority Text Version 2009
who, existing in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely