Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και μη πτυρομενοι εν μηδενι υπο των αντικειμενων ητις αυτοις μεν εστιν ενδειξις απωλειας υμιν δε σωτηριας και τουτο απο θεου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και μη πτυρομενοι εν μηδενι υπο των αντικειμενων ητις αυτοις μεν εστιν ενδειξις απωλειας υμιν δε σωτηριας και τουτο απο θεου
Textus Receptus (Beza 1598)
και μη πτυρομενοι εν μηδενι υπο των αντικειμενων ητις αυτοις μεν εστιν ενδειξις απωλειας υμιν δε σωτηριας και τουτο απο θεου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και μη πτυρομενοι εν μηδενι υπο των αντικειμενων ητις αυτοις μεν εστιν ενδειξις απωλειας υμιν δε σωτηριας και τουτο απο θεου
Byzantine Majority Text 2000
και μη πτυρομενοι εν μηδενι υπο των αντικειμενων ητις αυτοις μεν εστιν ενδειξις απωλειας υμιν δε σωτηριας και τουτο απο θεου
Byzantine Majority Text (Family 35)
και μη πτυρομενοι εν μηδενι υπο των αντικειμενων ητις αυτοις μεν εστιν ενδειξις απωλειας υμιν δε σωτηριας και τουτο απο θεου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και μη πτυρομενοι εν μηδενι υπο των αντικειμενων ητις TR/BM αυτοις TR/BM μεν εστιν Ax αυτοις ενδειξις απωλειας Ax υμων TR/BM υμιν δε σωτηριας και τουτο απο θεου
Spanish
Reina Valera 1909
Y en nada intimidados de los que se oponen: que á ellos ciertamente es indicio de perdición, mas á vosotros de salud; y esto de Dios;
English
King James Bible 2016
and not in any way terrified by your adversaries, which is to them a proof of perdition, but to you of salvation, and that from God.
King James Bible 1769
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
King James Bible 1611
And in nothing terrified by your aduersaries, which is to them an euident token of perdition: but to you of saluation, and that of God.
Green's Literal Translation 1993
and not being terrified in anything by those who oppose, which to them truly is a proof of destruction, but to you of salvation, and this from God;
Julia E. Smith Translation 1876
And terrified in nothing by them being hostile to you: which to them is truly an indication of destruction, and to you of salvation, and this from God.
Young's Literal Translation 1862
and not terrified in anything by those opposing, which to them indeed is a token of destruction, and to you of salvation, and that from God;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that from God.
Bishops Bible 1568
And in nothyng fearyng your aduersaries, which is to them a token of perdition: but to you of saluatio, and that of God.
Geneva Bible 1560/1599
And in nothing feare your aduersaries, which is to them a token of perdition, and to you of saluation, and that of God.
The Great Bible 1539
and in nothinge fearynge youre aduersaryes, which is to them a cause of perdicyon, but to you of saluacyon, & that of God:
Matthew's Bible 1537
and in nothing fearing your aduersaries: whiche is to them a token of perdicion, and to you of saluation, and that of God.
Coverdale Bible 1535
and in nothinge fearinge youre aduersaries, which is to them a token off perdicion, but vnto you of saluacion, and that of God.
Tyndale Bible 1534
and in nothynge fearinge youre adversaries: which is to them a token of perdicion and to you of salvacion and that of God.
Wycliffe Bible 1382
And in no thing be ye aferd of aduersaries, which is to hem cause of perdicioun,
English Majority Text Version 2009
and not being terrified in anything by your enemies, which is to them a proof of destruction, but to you of salvation, and this from God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely