Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ουτως οφειλουσιν οι ανδρες αγαπαν τας εαυτων γυναικας ως τα εαυτων σωματα ο αγαπων την εαυτου γυναικα εαυτον αγαπα
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ουτως οφειλουσιν οι ανδρες αγαπαν τας εαυτων γυναικας ως τα εαυτων σωματα ο αγαπων την εαυτου γυναικα εαυτον αγαπα
Textus Receptus (Beza 1598)
ουτως οφειλουσιν οι ανδρες αγαπαν τας εαυτων γυναικας ως τα εαυτων σωματα ο αγαπων την εαυτου γυναικα εαυτον αγαπα
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ουτως οφειλουσιν οι ανδρες αγαπαν τας εαυτων γυναικας ως τα εαυτων σωματα ο αγαπων την εαυτου γυναικα εαυτον αγαπα
Byzantine Majority Text 2000
ουτως οφειλουσιν οι ανδρες αγαπαν τας εαυτων γυναικας ως τα εαυτων σωματα ο αγαπων την εαυτου γυναικα εαυτον αγαπα
Byzantine Majority Text (Family 35)
ουτως οφειλουσιν οι ανδρες αγαπαν τας εαυτων γυναικας ως τα εαυτων σωματα ο αγαπων την εαυτου γυναικα εαυτον αγαπα
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ουτως οφειλουσιν Ax και οι ανδρες αγαπαν τας εαυτων γυναικας ως τα εαυτων σωματα ο αγαπων την εαυτου γυναικα εαυτον αγαπα
Spanish
Reina Valera 1909
Así también los maridos deben amar á sus mujeres como á sus mismos cuerpos. El que ama á su mujer, á sí mismo se ama.
English
King James Bible 2016
So husbands ought to love their wives as their own bodies; he who loves his wife loves himself.
King James Bible 1769
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
King James Bible 1611
So ought men to loue their wiues, as their owne bodies: hee that loueth his wife, loueth himselfe.
Green's Literal Translation 1993
So, husbands ought to love their wives as their own bodies, (he loving his wife loves himself),
Julia E. Smith Translation 1876
So ought men to love their own wives as their own bodies. He loving his wife, loves himself.
Young's Literal Translation 1862
so ought the husbands to love their own wives as their own bodies: he who is loving his own wife -- himself he doth love;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So ought men to love their wives, as their own bodies. He that loveth his wife, loveth himself.
Bishops Bible 1568
So ought men to loue their wyues, as their owne bodies. He that loueth his wyfe, loueth hym selfe.
Geneva Bible 1560/1599
So ought men to loue their wiues, as their owne bodies: he that loueth his wife, loueth him selfe.
The Great Bible 1539
So ought men to loue theyr wyues, as their awne bodyes. He that loueth hys wyfe, loueth hym selfe.
Matthew's Bible 1537
So ought men to loue theyr wyues, as their owne bodies. He that loueth hys wyfe, loueth him selfe.
Coverdale Bible 1535
So oughte men also to loue their wyues, euen as their awne bodyes. He that loueth his wife, loueth himselfe.
Tyndale Bible 1534
So ought men to love their wyves as their awne bodyes. He that loveth his wyfe loveth him sylfe.
Wycliffe Bible 1382
So and men `schulen loue her wyues, as her owne bodies. He that loueth his wijf, loueth hym silf;
English Majority Text Version 2009
So husbands ought to love their own wives as their own bodies; he that loves his own wife loves himself.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely