Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
προορισας ημας εις υιοθεσιαν δια ιησου χριστου εις αυτον κατα την ευδοκιαν του θεληματος αυτου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
προορισας ημας εις υιοθεσιαν δια ιησου χριστου εις αυτον κατα την ευδοκιαν του θεληματος αυτου
Textus Receptus (Beza 1598)
προορισας ημας εις υιοθεσιαν δια ιησου χριστου εις αυτον κατα την ευδοκιαν του θεληματος αυτου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
προορισας ημας εις υιοθεσιαν δια ιησου χριστου εις αυτον κατα την ευδοκιαν του θεληματος αυτου
Byzantine Majority Text 2000
προορισας ημας εις υιοθεσιαν δια ιησου χριστου εις αυτον κατα την ευδοκιαν του θεληματος αυτου
Byzantine Majority Text (Family 35)
προορισας ημας εις υιοθεσιαν δια ιησου χριστου εις αυτον κατα την ευδοκιαν του θεληματος αυτου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
προορισας ημας εις υιοθεσιαν δια ιησου χριστου εις αυτον κατα την ευδοκιαν του θεληματος αυτου
Spanish
Reina Valera 1909
Habiéndonos predestinado para ser adoptados hijos por Jesucristo á sí mismo, según el puro afecto de su voluntad,
English
King James Bible 2016
having predestined us to adoption as children by Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
King James Bible 1769
Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
King James Bible 1611
Hauing predestinated vs vnto the adoption of children by Iesus Christ to himselfe, according to the good pleasure of his will:
Green's Literal Translation 1993
predestinating us to adoption through Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
Julia E. Smith Translation 1876
Having determined us beforehand for adoption as a son by Jesus Christ to him, according to benevolence of his will,
Young's Literal Translation 1862
having foreordained us to the adoption of sons through Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Having predestinated us to the adoption of children to himself by Jesus Christ, according to the good pleasure of his will,
Bishops Bible 1568
Who hath predestinate vs into the adoption of childre, by Iesus Christ vnto hym selfe, according to the good pleasure of his wyll:
Geneva Bible 1560/1599
Who hath predestinate vs, to be adopted through Iesus Christ in him selfe, according to the good pleasure of his will,
The Great Bible 1539
Which ordeyned vs before thorowe Iesus Christ to be heyres vnto hym selfe, accordinge to the good pleasure of hys wyll,
Matthew's Bible 1537
And ordeyned vs before thorowe Iesus Christe to be heyres vnto hym selfe, according to the pleasure of hys wyll,
Coverdale Bible 1535
& ordeyned vs before, to receaue vs as children thorow Iesus Christ, acordinge to the pleasure of his will,
Tyndale Bible 1534
And ordeyned vs before thorow Iesus Christ to be heyres vnto him silfe accordinge to the pleasure of his will
Wycliffe Bible 1382
Which hath bifor ordeyned vs in to adopcioun of sones bi Jhesu Crist in to hym, bi the purpos of his wille,
English Majority Text Version 2009
having predestined us to adoption as sons by Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely