Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Galatians 2:18

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι

Textus Receptus (Beza 1598)

ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι

Byzantine Majority Text 2000

ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι

Byzantine Majority Text (Family 35)

ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον Ax συνιστανω TR/BM συνιστημι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque si las cosas que destruí, las mismas vuelvo á edificar, transgresor me hago.

 

English

King James Bible 2016

Because, if I build again those things which I destroyed, I make myself a transgressor.

King James Bible 1769

For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.

King James Bible 1611

For if I build againe the things which I destroyed, I make my selfe a transgressour.

Green's Literal Translation 1993

For if I build again these things which I destroyed, I confirm myself as a transgressor.

Julia E. Smith Translation 1876

For if what I destroy, these I build again, I unite myself with the transgressor.

Young's Literal Translation 1862

for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.

Bishops Bible 1568

For yf I builde agayne the thynges which I destroyed, then make I my selfe a trespasser.

Geneva Bible 1560/1599

For if I build againe the things that I haue destroyed, I make my selfe a trespasser.

The Great Bible 1539

For yf I buylde agayne the thynges which I destroyed, then make I my selfe a trespasser.

Matthew's Bible 1537

For yf I buylde agayne that whiche I destroyed, then make I myself a treaspaser.

Coverdale Bible 1535

For yf I buylde agayne yt which I haue destroyed, then make I my selfe a trespacer.

Tyndale Bible 1534

For yf I bylde agayne yt which I destroyed. then make I my selfe a treaspaser.

Wycliffe Bible 1382

God forbede. And if Y bylde ayen thingis that Y haue distruyed, Y make my silf a trespassour.

English Majority Text Version 2009

For if I build again the[ ]things which I destroyed, I make myself a transgressor.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely