Textus Receptus Bibles
Galatians 2:18
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι
Textus Receptus (Beza 1598)
ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι
Byzantine Majority Text 2000
ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι
Byzantine Majority Text (Family 35)
ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον συνιστημι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην εμαυτον Ax συνιστανω TR/BM συνιστημι
Spanish
Reina Valera 1909
Porque si las cosas que destruí, las mismas vuelvo á edificar, transgresor me hago.
English
King James Bible 2016
Because, if I build again those things which I destroyed, I make myself a transgressor.
King James Bible 1769
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
King James Bible 1611
For if I build againe the things which I destroyed, I make my selfe a transgressour.
Green's Literal Translation 1993
For if I build again these things which I destroyed, I confirm myself as a transgressor.
Julia E. Smith Translation 1876
For if what I destroy, these I build again, I unite myself with the transgressor.
Young's Literal Translation 1862
for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
Bishops Bible 1568
For yf I builde agayne the thynges which I destroyed, then make I my selfe a trespasser.
Geneva Bible 1560/1599
For if I build againe the things that I haue destroyed, I make my selfe a trespasser.
The Great Bible 1539
For yf I buylde agayne the thynges which I destroyed, then make I my selfe a trespasser.
Matthew's Bible 1537
For yf I buylde agayne that whiche I destroyed, then make I myself a treaspaser.
Coverdale Bible 1535
For yf I buylde agayne yt which I haue destroyed, then make I my selfe a trespacer.
Tyndale Bible 1534
For yf I bylde agayne yt which I destroyed. then make I my selfe a treaspaser.
Wycliffe Bible 1382
God forbede. And if Y bylde ayen thingis that Y haue distruyed, Y make my silf a trespassour.
English Majority Text Version 2009
For if I build again the[ ]things which I destroyed, I make myself a transgressor.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely