Textus Receptus Bibles
2 Corinthians 6:13
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
την δε αυτην αντιμισθιαν ως τεκνοις λεγω πλατυνθητε και υμεις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
την δε αυτην αντιμισθιαν ως τεκνοις λεγω πλατυνθητε και υμεις
Textus Receptus (Beza 1598)
την δε αυτην αντιμισθιαν ως τεκνοις λεγω πλατυνθητε και υμεις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
την δε αυτην αντιμισθιαν ως τεκνοις λεγω πλατυνθητε και υμεις
Byzantine Majority Text 2000
την δε αυτην αντιμισθιαν ως τεκνοις λεγω πλατυνθητε και υμεις
Byzantine Majority Text (Family 35)
την δε αυτην αντιμισθιαν ως τεκνοις λεγω πλατυνθητε και υμεις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
την δε αυτην αντιμισθιαν ως τεκνοις λεγω πλατυνθητε και υμεις
Spanish
Reina Valera 1909
Pues, para corresponder al propio modo (como á hijos hablo), ensanchaos también vosotros.
English
King James Bible 2016
Now in return for the same (I speak as to my children), you also be open.
King James Bible 1769
Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.
King James Bible 1611
Nowe for a recompense in the same, (I speake as vnto my children) be ye also inlarged.
Green's Literal Translation 1993
But for the same reward, (I speak as to children), you also be made larger.
Julia E. Smith Translation 1876
And for the same recompense, (I speak as to children,) be ye yourselves also enlarged.
Young's Literal Translation 1862
and `as' a recompense of the same kind, (as to children I say `it',) be ye enlarged -- also ye!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now for a recompense in the same (I speak as to my children,) be ye also enlarged.
Bishops Bible 1568
I promise you lyke rewarde as vnto children: Set your selues at large,
Geneva Bible 1560/1599
Nowe for the same recompence, I speake as to my children, Be you also inlarged.
The Great Bible 1539
I promyse vnto you lyke reward, as vnto chyldren.
Matthew's Bible 1537
I promyse you lyke rewarde with me, as to my chyldren.
Coverdale Bible 1535
I speake to you, as to childre, that haue like rewarde with vs.
Tyndale Bible 1534
I promyse you lyke rewarde with me as to my childre.
Wycliffe Bible 1382
And Y seie as to sones, ye that han the same reward, be ye alargid.
English Majority Text Version 2009
Now in return for the same-I speak as to children-you also be opened wide.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely