Textus Receptus Bibles
2 Corinthians 6:3
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
μηδεμιαν εν μηδενι διδοντες προσκοπην ινα μη μωμηθη η διακονια
Textus Receptus (Elzevir 1624)
μηδεμιαν εν μηδενι διδοντες προσκοπην ινα μη μωμηθη η διακονια
Textus Receptus (Beza 1598)
μηδεμιαν εν μηδενι διδοντες προσκοπην ινα μη μωμηθη η διακονια
Textus Receptus (Stephanus 1550)
μηδεμιαν εν μηδενι διδοντες προσκοπην ινα μη μωμηθη η διακονια
Byzantine Majority Text 2000
μηδεμιαν εν μηδενι διδοντες προσκοπην ινα μη μωμηθη η διακονια
Byzantine Majority Text (Family 35)
μηδεμιαν εν μηδενι διδοντες προσκοπην ινα μη μωμηθη η διακονια
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
μηδεμιαν εν μηδενι διδοντες προσκοπην ινα μη μωμηθη η διακονια
Spanish
Reina Valera 1909
No dando á nadie ningún escándalo, porque el ministerio nuestro no sea vituperado:
English
King James Bible 2016
Giving no offense in anything, that the ministry may not be faulted.
King James Bible 1769
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
King James Bible 1611
Giuing no offence in any thing, that the ministery be not blamed:
Green's Literal Translation 1993
We are not giving a cause of stumbling, in nothing, that the ministry may not be blamed,
Julia E. Smith Translation 1876
Giving no offence in any thing, that the service be not blamed:
Young's Literal Translation 1862
in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Giving no offense in any thing, that the ministry be not blamed:
Bishops Bible 1568
Let vs geue none occasion of euyll in any thyng, that the ministerie be not blamed:
Geneva Bible 1560/1599
We giue no occasion of offence in any thing, that our ministerie shoulde not be reprehended.
The Great Bible 1539
Lett vs geue no occasyon of euyll, that in oure offyce be founde no faute:
Matthew's Bible 1537
Let vs geue no man occasyon of euyll, that in our offyce be founde no faulte,
Coverdale Bible 1535
Let vs geue no man occasion of euell, that oure office be not euell spoken of:
Tyndale Bible 1534
Let vs geve no man occasion of evyll that in oure office be founde no faute:
Wycliffe Bible 1382
Yyue we to no man ony offencioun, that oure seruyce be not repreued;
English Majority Text Version 2009
We give no occasion for offense in anything, lest the ministry be blamed,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely