Textus Receptus Bibles
2 Corinthians 5:13
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ειτε γαρ εξεστημεν θεω ειτε σωφρονουμεν υμιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ειτε γαρ εξεστημεν θεω ειτε σωφρονουμεν υμιν
Textus Receptus (Beza 1598)
ειτε γαρ εξεστημεν θεω ειτε σωφρονουμεν υμιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ειτε γαρ εξεστημεν θεω ειτε σωφρονουμεν υμιν
Byzantine Majority Text 2000
ειτε γαρ εξεστημεν θεω ειτε σωφρονουμεν υμιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
ειτε γαρ εξεστημεν θεω ειτε σωφρονουμεν υμιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ειτε γαρ εξεστημεν θεω ειτε σωφρονουμεν υμιν
Spanish
Reina Valera 1909
Porque si loqueamos, es para Dios; y si estamos en seso, es para vosotros.
English
King James Bible 2016
Because, if we are beside ourselves, it is for God; or if we are sober, it is for you.
King James Bible 1769
For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.
King James Bible 1611
For whether wee bee besides our selues, it is to God: or whether we bee sober, it is for your cause.
Green's Literal Translation 1993
For if we are insane, it is to God; or if we are in our senses, it is for you.
Julia E. Smith Translation 1876
For whether we be beside ourselves, to God: or be of sound mind, to you.
Young's Literal Translation 1862
for whether we were beside ourselves, `it was' to God; whether we be of sound mind -- `it is' to you,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For whether we are beside ourselves, it is to God: or whether we are sober, it is for your cause.
Bishops Bible 1568
For yf we be to feruent, to God are we to feruent: Or yf we kepe measure, for your cause kepe we measure.
Geneva Bible 1560/1599
For whether we be out of our wit, we are it to God: or whether we be in our right minde, we are it vnto you.
The Great Bible 1539
For yf we be to feruent, to God are we to feruent. Or If we kepe measure, for youre cause kepe we measure.
Matthew's Bible 1537
For yf we be to feruente, to God we are to feruente. Yf we kepe measure, for youre cause kepe we measure.
Coverdale Bible 1535
For yf we do to moch, we do it vnto God: yf we kepe measure,we do it for youre sakes.
Tyndale Bible 1534
For yf we be to fervent to God are we to fervent. Yf we kepe measure for youre cause kepe we measure.
Wycliffe Bible 1382
For ethir we bi mynde passen to God, ether we ben sobre to you.
English Majority Text Version 2009
For if we were beside ourselves, it [was] for God; or if we are of sound mind, [it is] for you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely