Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Corinthians 15:37

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ο σπειρεις ου το σωμα το γενησομενον σπειρεις αλλα γυμνον κοκκον ει τυχοι σιτου η τινος των λοιπων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ο σπειρεις ου το σωμα το γενησομενον σπειρεις αλλα γυμνον κοκκον ει τυχοι σιτου η τινος των λοιπων

Textus Receptus (Beza 1598)

και ο σπειρεις ου το σωμα το γενησομενον σπειρεις αλλα γυμνον κοκκον ει τυχοι σιτου η τινος των λοιπων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ο σπειρεις ου το σωμα το γενησομενον σπειρεις αλλα γυμνον κοκκον ει τυχοι σιτου η τινος των λοιπων

Byzantine Majority Text 2000

και ο σπειρεις ου το σωμα το γενησομενον σπειρεις αλλα γυμνον κοκκον ει τυχοι σιτου η τινος των λοιπων

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ο σπειρεις ου το σωμα το γενησομενον σπειρεις αλλα γυμνον κοκκον ει τυχοι σιτου η τινος των λοιπων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ο σπειρεις ου το σωμα το γενησομενον σπειρεις αλλα γυμνον κοκκον ει τυχοι σιτου η τινος των λοιπων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y lo que siembras, no siembras el cuerpo que ha de salir, sino el grano desnudo, acaso de trigo, ó de otro grano:

 

English

King James Bible 2016

And what you sow, you do not sow that body that will be, but mere grain, perhaps wheat or some other grain.

King James Bible 1769

And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain:

King James Bible 1611

And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare graine, it may chance of wheate, or of some other graine.

Green's Literal Translation 1993

And what you sow, you do not sow the body that is going to be, but a bare grain, (it may be of wheat, or of some of the rest),

Julia E. Smith Translation 1876

And what thou sowest, thou sowest not the body going to be, but the naked kernel, if perhaps of wheat, or some of the rest:

Young's Literal Translation 1862

and that which thou dost sow, not the body that shall be dost thou sow, but bare grain, it may be of wheat, or of some one of the others,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain; it may be of wheat, or of some other grain:

Bishops Bible 1568

And that which thou sowest, thou sowest not that body that shalbe, but bare corne, as of wheate, or of some other:

Geneva Bible 1560/1599

And that which thou sowest, thou sowest not that body that shalbe, but bare corne as it falleth, of wheat, or of some other.

The Great Bible 1539

And what sowest thou? Thou sowest not that body that shalbe: but bare corne (as of wheet, or of some other)

Matthew's Bible 1537

And what sowest thou? Thou sowest not that bodye that shall be, but are corne (I meane either of what, or of some other)

Coverdale Bible 1535

And what sowest thou? thou sowest not ye body that shalbe, but a bare corne, namely of wheate, or of some other.

Tyndale Bible 1534

And what sowest thow? Thow sowest not that body that shalbe: but bare corne (I meane ether of wheet or of some other)

Wycliffe Bible 1382

and that thing that thou sowist, `thou sowist not the bodi that is to come, but a nakid corn, as of whete, or of summe othere seedis;

English Majority Text Version 2009

And what you sow, you do not sow that body that will be, but a bare grain-perhaps wheat or some other [grains].


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely