Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ωστε αδελφοι ζηλουτε το προφητευειν και το λαλειν γλωσσαις μη κωλυετε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ωστε αδελφοι ζηλουτε το προφητευειν και το λαλειν γλωσσαις μη κωλυετε
Textus Receptus (Beza 1598)
ωστε αδελφοι ζηλουτε το προφητευειν και το λαλειν γλωσσαις μη κωλυετε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ωστε αδελφοι ζηλουτε το προφητευειν και το λαλειν γλωσσαις μη κωλυετε
Byzantine Majority Text 2000
ωστε αδελφοι ζηλουτε το προφητευειν και το λαλειν γλωσσαις μη κωλυετε
Byzantine Majority Text (Family 35)
ωστε αδελφοι ζηλουτε το προφητευειν και το λαλειν γλωσσαις μη κωλυετε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ωστε αδελφοι Ax μου ζηλουτε το προφητευειν και το λαλειν TR/BM γλωσσαις μη κωλυετε Ax γλωσσαις
Spanish
Reina Valera 1909
Así que, hermanos, procurad profetizar; y no impidáis el hablar lenguas.
English
King James Bible 2016
Therefore, brethren, earnestly desire to prophesy, and do not forbid to speak with tongues.
King James Bible 1769
Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
King James Bible 1611
Wherefore brethren, couet to prophesie, and forbid not to speake with tongues.
Green's Literal Translation 1993
So then, brothers, seek eagerly to prophesy, and do not forbid to speak in languages.
Julia E. Smith Translation 1876
Therefore, brethren, be zealous to prophesy, and hinder not to speak in tongues.
Young's Literal Translation 1862
so that, brethren, earnestly desire to prophesy, and to speak with tongues do not forbid;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak in languages.
Bishops Bible 1568
Wherfore brethren, couet to prophesie, and forbyd not to speake with tongues.
Geneva Bible 1560/1599
Wherefore, brethren, couet to prophecie, and forbid not to speake languages.
The Great Bible 1539
Wherfore brethren, couet to prophesye, and forbyd not to speake with tonges.
Matthew's Bible 1537
Wherfore brethren couete to prophecye, and forbyd not to speake wyth tounges.
Coverdale Bible 1535
Wherfore brethren, couet to prophecye, and forbyd not to speake with tunges.
Tyndale Bible 1534
Wherfore brethren covet to prophesye and forbyd not to speake with tonges.
Wycliffe Bible 1382
`Therfor, britheren, loue ye to prophecie, and nyle ye forbede to speke in tungis.
English Majority Text Version 2009
Therefore, brothers, seek to prophesy, and do not forbid to speak in tongues.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely