Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 13:6

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ου χαιρει επι τη αδικια συγχαιρει δε τη αληθεια

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ου χαιρει επι τη αδικια συγχαιρει δε τη αληθεια

Textus Receptus (Beza 1598)

ου χαιρει επι τη αδικια συγχαιρει δε τη αληθεια

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ου χαιρει επι τη αδικια συγχαιρει δε τη αληθεια

Byzantine Majority Text 2000

ου χαιρει επι τη αδικια συγχαιρει δε τη αληθεια

Byzantine Majority Text (Family 35)

ου χαιρει επι τη αδικια συγχαιρει δε τη αληθεια

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ου χαιρει επι τη αδικια συγχαιρει δε τη αληθεια

 

Spanish

Reina Valera 1909

No se huelga de la injusticia, mas se huelga de la verdad;

 

English

King James Bible 2016

does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth;

King James Bible 1769

Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;

King James Bible 1611

Reioyceth not in iniquitie, but reioyceth in the trueth:

Green's Literal Translation 1993

does not rejoice in unrighteousness, but rejoices in the truth.

Julia E. Smith Translation 1876

Rejoices not at injustice, and rejoices with the truth;

Young's Literal Translation 1862

rejoiceth not over the unrighteousness, and rejoiceth with the truth;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;

Bishops Bible 1568

Reioyceth not in iniquitie: bur reioyceth in the trueth:

Geneva Bible 1560/1599

It reioyceth not in iniquitie, but reioyceth in the trueth:

The Great Bible 1539

reioyseth not in iniquyte: but reioyseth in the trueth,

Matthew's Bible 1537

reioiceth not in iniquitie: but reioiseth in the trueth,

Coverdale Bible 1535

reioyseth not ouer iniquyte, but reioyseth in the trueth,

Tyndale Bible 1534

reioyseth not in iniquite: but reioyseth in ye trueth

Wycliffe Bible 1382

it ioyeth not on wickidnesse, but it ioieth togidere to treuthe;

English Majority Text Version 2009

does not rejoice over unrighteousness, but rejoices with the truth;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely