Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
επαινω δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
επαινω δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε
Textus Receptus (Beza 1598)
επαινω δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
επαινω δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε
Byzantine Majority Text 2000
επαινω δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε
Byzantine Majority Text (Family 35)
επαινω δε υμας αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
επαινω δε υμας TR/BM αδελφοι οτι παντα μου μεμνησθε και καθως παρεδωκα υμιν τας παραδοσεις κατεχετε
Spanish
Reina Valera 1909
Y os alabo, hermanos, que en todo os acordáis de mi, y retenéis las instrucciones mías, de la manera que os enseñé.
English
King James Bible 2016
Now I praise you, brethren, that you remember me in all things and keep the traditions just as I delivered them to you.
King James Bible 1769
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
King James Bible 1611
Now I prayse you, brethren, that you remember me in all things, and keepe the ordinances, as I deliuered them to you.
Green's Literal Translation 1993
But I praise you, brothers, that in all things you have remembered me, and even as I delivered to you, you hold fast the doctrines.
Julia E. Smith Translation 1876
And I approve you, brethren, that ye remember me in all things, and as I have delivered to you, do ye hold the traditions.
Young's Literal Translation 1862
And I praise you, brethren, that in all things ye remember me, and according as I did deliver to you, the deliverances ye keep,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
Bishops Bible 1568
I commende you brethren, that ye remember me in all thinges, and kepe the ordinaunces, as I deliuered them to you.
Geneva Bible 1560/1599
Now brethren, I commend you, that ye remember all my things, and keepe the ordinances, as I deliuered them to you.
The Great Bible 1539
I commende you brethren, that ye remember me in all thynges, and kepe the ordinaunces, euen as I delyuered them to you.
Matthew's Bible 1537
I commende you brethren that ye remembre me in al thinges, & kepe the ordinaunces euen as I deliuered them to you.
Coverdale Bible 1535
brethren, that ye remembre me in all poyntes, and kepe the ordinaunces, eue as I delyuered them vnto you.
Tyndale Bible 1534
brethren that ye remeber me in all thinges and kepe the ordinaunces even as I delyvered them to you.
Wycliffe Bible 1382
And, britheren, Y preise you, that bi alle thingis ye ben myndeful of me; and as Y bitook to you my comaundementis, ye holden.
English Majority Text Version 2009
Now I praise you, brothers, because you remember me in all things, and you hold fast the traditions just as I handed down to you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely