Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ει δε τις δοκει ειδεναι τι ουδεπω ουδεν εγνωκεν καθως δει γνωναι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ει δε τις δοκει ειδεναι τι ουδεπω ουδεν εγνωκεν καθως δει γνωναι
Textus Receptus (Beza 1598)
ει δε τις δοκει ειδεναι τι ουδεπω ουδεν εγνωκεν καθως δει γνωναι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ει δε τις δοκει ειδεναι τι ουδεπω ουδεν εγνωκεν καθως δει γνωναι
Byzantine Majority Text 2000
ει δε τις δοκει ειδεναι τι ουδεπω ουδεν εγνωκεν καθως δει γνωναι
Byzantine Majority Text (Family 35)
ει δε τις δοκει ειδεναι τι ουδεπω ουδεν εγνωκεν καθως δει γνωναι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ει TR/BM δε τις δοκει Ax εγνωκεναι TR/BM ειδεναι τι Ax ουπω Ax εγνω TR/BM ουδεπω TR/BM ουδεν TR/BM εγνωκεν καθως δει γνωναι
Spanish
Reina Valera 1909
Y si alguno se imagina que sabe algo, aun no sabe nada como debe saber.
English
King James Bible 2016
And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know.
King James Bible 1769
And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
King James Bible 1611
And if any man thinke that hee knoweth any thing, hee knoweth nothing yet as he ought to know.
Green's Literal Translation 1993
But if anyone thinks to know anything, he still has known nothing as he ought to know.
Julia E. Smith Translation 1876
And if any one thinks to know anything, as yet he has known nothing as he ought to know.
Young's Literal Translation 1862
and if any one doth think to know anything, he hath not yet known anything according as it behoveth `him' to know;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if any man thinketh that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
Bishops Bible 1568
If any man thynke that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
Geneva Bible 1560/1599
Nowe, if any man thinke that hee knoweth any thing, hee knoweth nothing yet as hee ought to knowe.
The Great Bible 1539
If eny man thynke that he knoweth eny thing, he knoweth nothyng yet as he ought to knowe.
Matthew's Bible 1537
If anye man thinke that he knoweth anie thinge, he knoweth nothinge yet as he ought to knowe.
Coverdale Bible 1535
Neuertheles yf eny ma thinke yt he knoweth eny thinge, he knoweth not yet how he oughte to knowe.
Tyndale Bible 1534
If eny man thinke that he knoweth eny thinge he knoweth nothynge yet as he ought to knowe.
Wycliffe Bible 1382
But if ony man gessith, that he kan ony thing, he hath not yit knowe hou it bihoueth hym to kunne.
English Majority Text Version 2009
And if anyone thinks that he knows anything, he has come to know nothing yet as he ought to know.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely