Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 1:15

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισα

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισα

Textus Receptus (Beza 1598)

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισα

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισα

Byzantine Majority Text 2000

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισα

Byzantine Majority Text (Family 35)

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισα

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα Ax εβαπτισθητε TR/BM εβαπτισα

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para que ninguno diga que habéis sido bautizados en mi nombre.

 

English

King James Bible 2016

lest anyone should say that I had baptized in my own name.

King James Bible 1769

Lest any should say that I had baptized in mine own name.

King James Bible 1611

Lest any should say, that I had baptized in mine owne name.

Green's Literal Translation 1993

that not anyone should say that you were baptized in my name.

Julia E. Smith Translation 1876

Lest any should say that in my name I have immersed.

Young's Literal Translation 1862

that no one may say that to my own name I did baptize;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Lest any should say that I had baptized in my own name.

Bishops Bible 1568

Lest any shoulde say, that I had baptized in myne owne name.

Geneva Bible 1560/1599

Lest any should say, that I had baptized into mine owne name.

The Great Bible 1539

lest eny shuld saye, that I had baptysed in myne awne name.

Matthew's Bible 1537

lest any should say that I had baptysed in myne own name.

Coverdale Bible 1535

lest eny shulde saye, yt I in myne awne name had baptised.

Tyndale Bible 1534

lest eny shulde saye that I had baptised in myne awne name.

Wycliffe Bible 1382

lest ony man seie, that ye ben baptisid in my name.

English Majority Text Version 2009

lest anyone should say that I had baptized in my own name.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely